Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

сравнивать нашу нищету с тем изобилием, которое царит

у Бармекидов. Даже перед воротами замка Вечности ие

спешивается столько всадников, сколько перед дворцом

Джаафара ибн Яхьи. Позор! Иногда мне становится

страшно; все это должно плохо кончиться.


Глава XXXII

СМЕЛЫЙ ЗАМЫСЕЛ

Будучи хорошо осведомленным о состоянии дел казны,

шейх Исмаил не мог ие согласиться с цифрами, которые

привел Ибн аль-Хади — они были ему известны, — но

старцу казалось, что непомерно разросшееся богатство

Бармекидов — для халифата нечто вроде легкого недомо¬

гания: ну не смешно ли предполагать, что оно перерастет

в серьезную болезнь? Деньги, в чьих бы руках они ни

находились, лишь увеличивают могущество государства.

—      Я попытаюсь тебе объяснить кое-что, — неторопли¬

во проговорил ои, обращаясь к Ибн аль-Хади. — Дина¬

ров у Джаафара ибн Яхьи хоть отбавляй. Что правда, то

правда. Но, сын мой, золото от него уходит так же быст¬

ро, как и приходит. Богатство Бармекидов служит ара¬

бам. Визирь не скупится на подарки, пенсии, благодеяния.

Назови, кто из хашимитов не принимал подношений? А?

Молчишь? Казначей Джаафара ибн Яхьи — мой знако¬

мый. Он рассказывал, что Бармекиды ежегодно раздают

по крайней мере двенадцать миллионов динаров — куда

больше половины своих доходов. На это есть документы,

скрепленные печатями. Деньги у казначея сложены стоп¬

ками, дирхемы, например, по десять тысяч монет, на каж¬

дой стопке для предупреждения ошибок и быстроты выда¬

чи стоит подпись, указана точная сумма.

Я против того, что следует убить визиря. И не только

потому, что будут подрублены устои халифата, уничто¬

жен великолепный образец ведения хозяйства, но и пото¬

му, что для убийства пет достаточных оснований. К тому

же подобный шаг еще и крайне опасен: у Джаафара ибн

Яхьи много приверженцев.

Относительно тебя я думаю вот что, — продолжал

шейх Исмаил, замечая, как сразу насторожился его вос¬

питанник. — Не ввязывайся в опасные затеи. Береги

свою молодость, она дана тебе раз в жизни. Мне бы хоте¬

лось — и для тебя это будет лучше, — чтобы ты не сто-

ронился Харуна ар-Рашида, не противодействовал ему, а

наоборот, елико возможно, приблизился к эмиру право¬

верных.

—      Но как это сделать? Я бы не прочь... — воскликнул

Ибн аль-Хади, делая вид, будто уступает, а в действитель¬

ности выжидая, что предложит наставник.

—      Я рад, что ты не утратил благоразумия. Как моло¬

дому и знатному хашимиту легче всего приблизиться к

халифу? — растягивая слова, произнес шейх Исмаил,

решивший связать юношу такими путами, которые на¬

долго исключат возможность дворцового переворота. —

Ну, разумеется, женитьбой на одной из его дочерей. Испы¬

танный, проверенный веками способ. Вот, к слову, А алия

на выданье. Я бы попытался помочь тебе, поговорил с Ха-

руном ар-Раншдом...

—      О, мой благодетель! — воскликнул Ибн аль-Хади,

в голове которого пронеслись мысли о том, что дочь ха¬

лифа — превосходная партия. Правда, пришлось бы по¬

ступиться честолюбивыми замыслами, но лишь временно.

В дальнейшем высокородная жена могла стать весомым

козырем в борьбе за престол. — Я боюсь только, Харуи

ар-Рашид посоветуется с визирем и тот отговорит его...

—      Халиф более энергичен и настойчив, чем ты ду¬

маешь, сын мой, — возразил старец. — Я рад, что же¬

нитьба тебе по вкусу. Будем надеяться на успех! А те¬

перь положись на меня, возвращайся в Басру и жди

известий.

—      Слушаюсь, мой наставник! В Багдаде мне делать

нечего. Но я... я не попрощался... Это не помешало бы...

—      Да будет так! — проговорил старец, отвечая соб¬

ственным мыслям. — Завтра утром я отправлюсь к Ха¬

руну ар-Рашиду.

—      Разреши мне вернуться во дворец аль-Амина, —

продолжал Ибн аль-Хади, — я только переночую...

—      Вернуться? Зачем? — переспросил шейх Исмаил, но

немного подумав, согласился. — Ладно. Да хранит тебя

аллах!

Лодка повернула к берегу, юноша пересел па плоско¬

донку из пальмовых листьев и поплыл в обратном направ¬

лении, а старец, задумавшись, смотрел ему вслед, пока

темнота не опустилась на Тигр.

Наступила первая треть ночи. Черный провал внутри

неполного круга зародившегося месяца напоминал череп

негра, обрамленный седой шевелюрой. Водная гладь стала

похожей на темный ковер, расшитый тонкими серебряны¬

ми нитями. За поворотом на излучине реки показался

дворец аль-Амина. Огни во дворце были потушены. Не бы¬

ло слышно ни музыки, ни песен. По парку с лаем носи¬

лись разбуженные собаки.

Ибн аль-Хади обогнул опустевшую террасу, порав¬

нялся с крепостной стеной, где, как он помнил, были за¬

пасные ворота.

На галерее замаячил фонарь. Подвинулся ближе. Со¬

баки, словно по команде, притихли. К балюстраде подо¬

шел слуга. Перегнулся, глянул вниз. Судя по одежде,

это был евнух. Ибн аль-Хади, не покидая плоскодонки,,

окликнул его.

—      Это ты, господин? — отозвался тот.

—      Помоги сойти на берег! — крикнул юноша.

—      Изволь, сейчас спущусь.

Фонарь исчез. Затем появился снова, возле берега.

—      Давай руку, господин! Только не шуми. Лучше

пойдем через потайную дверь.

«С каких это пор у аль-Амина стали бояться шума?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза