Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

—      Ах, как жаль! Ему ничего другого не надо! — вос¬

кликнул старец и перешел на официальный тон, показы¬

вая тем самым свою обиду: — Ибн аль-Хади безропотно

покорится желанию эмира правоверных. Но расположе¬

ние и внимание, которые проявил ко мне халиф, ободряют

меня. Не будет ли мне высочайше разрешено задать еще

один вопрос?

—      Говори, дядюшка. Нам приятно вести с тобой бе¬

седу.

В .знак благодарности шейх Исмаил сложил руки па

груди.

—      Почему эмир правоверных считает Ибн-аль-Хади

недостойным женихом для своей дочери? — спросил оп

почтительно. — Разве кровь обоих не соединена в крови

деда аль-Мансура, человека приятного, халифа знатного,

да будет земля ему пухом?

- Я не сказал, что племянник недостоин моей до¬

чери, — ответил Харун ар-Рашид, сжимая халифский

жезл, который держал в руках. — Но самым достойным из

всех достойных будет тот, за кого она выйдет замуж.

Я искренне сожалею, что ты, дядюшка, опоздал. Аалия

обручена.

—      Обручена?!—чуть не поперхнулся шейх Исмаи.тг,

удивляясь тому, что обручение не объявлено. — Прости,

эмир правоверных! Если б я знал, то не стал бы приста¬

вать к тебе с подобной просьбой.

Халиф беспокойно задвигался ка тахте. Он ждал, что

старец, догадавшись, поднимется и уйдет. Но шейх Ис¬

маил не трогался с места. Тогда Харун ар-Рашид пояснил:

—      Визирь Джаафар ибн Яхья просил у пас руки

Аалии для Ибрагима Абд аль-Мелика, который, так же

как Иби аль-Хади, является нашим племянником по муж¬

ской линии. Мы не желаем тебе отказывать, дядюшка, ыо

взять свое слово обратно было бы недостойно. Оно дано

хашимиту.

Старец закусил губу, он боялся проговориться и вы¬

дать себя. Подумать только, его обошел Бармекид, кото¬

рого он собирался взять под свою защиту!

—      Пусть наш племянник попросит что-нибудь дру¬

гое! — предложил Харун ар-Рашид, имея тайную цель

выведать истинные намерения Иби аль-Хади.


Глава XL

ЕЩЕ ОДИН ПРОВАЛ

Шейх Исмаил приободрился: сватовство сорвалось, и о

нем следовало забыть, так тем более нужно было исполь¬

зовать стремление халифа возместить неудачу!

—      Отказаться от слова, данного хашимиту, недостой¬

но, — проговорил он. — Я это отлично понимаю. Я посу¬

лил Ибн аль-Хади возвысить его и должен сдержать обе¬

щание.

Харун ар-Рашид наблюдал за стараниями шейха Ис¬

маила оправдать свою настойчивость. Старец хотел обуз¬

дать юношу, и это было в интересах халифата. Но эмир

правоверных не терпел, чтобы вмешивались в его дела.

—      Твое стремление укрепить власть нам известно, и

мы высоко его ценим. Могущество халифата зиждется на

советах мудрейших, — процедил оя сквозь зубы. — Как

ты думаешь, что можно сделать для Ибн аль-Хади?

—      Я безмерно счастлив, что эмир правоверных, да

продлит аллах его дни, заботится о племяннике и ценит

мои скромные усилия. Мне кажется, юноше нужно дать

высокую должность, — проговорил шейх Исмаил и умолк.

Затем предложил: — Трудно сказать какую... Может быть,

передать ему управление Египтом или Хорасаном...

—      Сожалею, дядюшка, искренне сожалею! — восклик¬

нул Харун ар-Рашид, упирая ладони в бедра. На лбу его

залегла глубокая складка. — Вчера утром мы пожаловали

Египет нашему будущему зятю, а Хорасан давно обещан

визирю. Это держится пока в тайне, но от тебя, дядюшка,

я не вправе скрывать что бы то ни было.

Удар был силен. Шейх Исмаил склонил голову, но тут

же поднял ее.

—      Эмир правоверных, да будет милостив к нему аллах,

разрешит сказать, что у меня иа сердце? — спросил он и,

получив согласие и откашлявшись, начал: — Я старый,

ослабевший человек и знаю свое место в жизни. Я предан

халифату и хочу, чтобы перстень с печатью эмира право¬

верных как можно долее пребывал на пальце Харуна ар-

Рашида, а плащ пророка Мухаммеда — на его плечах. Ха¬

лиф будет знать о заговоре, если его вздумает устроить

Ибн аль-Хади. Я позабочусь об этом. Интересы халифата

важнее обещаний и клятв. Но нужно искоренить причины,

порождающие смуты. Довольно с нас внешних неприят¬

ностей: византийцы властвуют в Коистантинополе, Омейя-

ды бежали в Андалусию. Мы, хашимиты, должны быть

сплочены, как никогда. Лучшее средство добиться един¬

ства, как я полагаю, это поставить ближайших родствен¬

ников на службу халифату, дать им высокие посты, а не

держать в Басре, где они погрязли в разгуле.

—      Великолепно, дядюшка, мы уже начали следовать

твоим советам! — перебил Харун ар-Рашид, едва подавляя

гнев. — Во главе Египта будет стоять, как ты слышал,

хашимит. А куда нам поставить Ибн аль-Хади?

—      Есть у меня одна мысль...

—      Говори!

—      Назначь его третьим престолонаследником.

—      Что?!—Харун ар-Рашид. вскочил с тахты. Его

жезл отлетел в сторону, плащ Мухаммеда едва не сва¬

лился с плеч. — Так вот чего домогается Ибн аль-Ха-

ди?! — Эмир правоверных поправил плащ и с криками за¬

метался по залу: — Этому не бывать! Слышишь, не бывать!

Шейх Исмаил быстро поднялся с кресла и попятился

к выходу. Он не столько опасался разъяренного халифа,

сколько не мог нарушить правила этикета: отпуская посе¬

тителей, халиф вставал, это служило знаком, что прием

окончен. И все же уйти молча было превыше сил старца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза