Проводник присел на корточки рядом с трупом. Нечто лежало на полу, раскинув острые лезвия в стороны и упершись мордой в пол. На нем еще сохранились обрывки одежды: изодранные в клочья брюки, да один рукав рубашки, что когда-то была белого цвета. Теперь же остатки одежды приняли мокрый, грязно-коричневый цвет. Там, где одежда уже отсутствовала, желтую плоть покрывал тонкий слой прозрачной слизи; множество мелких язв и гноящихся ранок дополняли и без того отвратительное зрелище.
Прикасаться к этому не хотелось несмотря даже на скафандр, полностью отделявший от внешней среды. Проводник поддел тело куском трубы и перевернул на спину. То, что осталось от морды походило на лицо: отвратительное и изуродованное, но все-таки по нему еще можно было понять, что когда-то это был человек. Нос и нижняя челюсть исчезли, а верхняя подверглась изменениям; кривые заостренные зубы беспорядочным неровным рядом торчали вперед, некоторые даже перебрались с челюсти к темной впадине, что теперь зияла вместо носа. Смотря на это уродливое порождение неизвестной силы, Проводник вдруг понял, что черты этого монстра ему знакомы. Он пригляделся, стараясь увидеть то лицо, что было еще до появления всех этих страшных изменений. Что-то очень знакомое таилось за этим уродством…
И тут он понял. Он узнал черты, оставшиеся за отвратительной маской. Это был тот англичанин, который нашел его и предложил работу. Человек, с которого все это и началось.
— Господи, — выдохнул Проводник, — да это же Френк. Как он тут-то оказался… и что с ним такое?!
— Кто?
— Френк. Один из моих бывших нанимателей. Еще до начала экспедиции он и еще один англичанин бесследно пропали. — Проводник посмотрел на тело и покачал головой. — Бред какой-то. Я даже не думал еще когда-нибудь его встретить, а уж встретить в таком виде…
— Да уж, похоже, он нашел, чем тут заняться. Как думаешь, что с ним случилось?
Он лишь покачал головой:
— Понятия не имею. Если бы я был доктором биологических наук, может и сказал бы, но… — Проводник улыбнулся и развел руками. — Нам бы следует быть осмотрительнее: раз тут есть один, значит наверняка где-то бродит второй. Не забывай: их было двое.
— А может, их так же разбросало, как тебя и твоих друзей, — задумчиво произнесла Кореллия. — Вспомни, ко мне на остров ты попал один.
— Может… но никакие они мне не друзья. Это так, на заметку. — Он встал и огляделся. — Нам бы не попасться друзьям вот этого чуда. Мало ли, может их тут больше двух?
Она глянула в дверной проем и издала испуганный вздох.
— Боюсь, их точно больше двух. Бежим!
Повторять не пришлось: они оба побежали прочь. Позади послышались рычащие вопли и топот. Они с заметной скоростью приближались.
— Если эти сволочи все так быстро бегают, нам не жить, — сказал на бегу Проводник. — Хватай что попадется!
Пробежав коридор дезинфекции, они оказались в холле. Обломки и мусор то и дело пытались попасть под ноги. Само по себе бежать в скафандрах и пятикилограммовых ботинках было непростой задачей, не говоря уже о каких-то маневрах. И Кореллия растелилась по полу, запнувшись за стул. Проводник остановился и рывком поставил ее на ноги. Тут же позади нее он увидел целый табун голодных тварей.
— Не стой! Беги!
Он схватил ее за руку и снова рванулся вперед. До лифта оставалось совсем ничего, но уже было ясно, что он закрылся — окружавшую темноту не рассеивал ни один источник света кроме их фонарей. На бегу Проводник крикнул:
— Вызывай лифт, я прикрою!
Когда они подбежали к дверям лифта, Кореллия нажала кнопку, а Проводник закрыл ее, встав лицом к бегущей толпе уродов, поудобнее взявшись за кусок трубы.
— Ну же, где лифт?
— Не работает!
Проводник смачно выругался.
— Возьми что-нибудь и приготовься, — сказал он.
Твари были уже совсем близко.
— У меня другой метод, — ответила она и закрыла глаза. Толпа существ внезапно остановилась, издав многоголосный рев, от которого у Проводника вспотели ладони.
Он ждал, что те набросятся на них, но существа просто стояли и смотрели. Такие же уродливые, как и тот первый. Все они когда-то были людьми… но теперь это были кошмарные уроды, порожденные неизвестно чем. Не прошло и нескольких секунд, как они вдруг начали корчиться не то от боли, не то в экстазе — Проводник так и не понял мимики этих тварей.
Кореллия вдруг застонала от боли.
— Не могу больше! Их слишком много!
Проводник больше не теряя времени рванулся вперед, занеся трубу над головой. Он несся с криком прямо на толпу этих омерзительных созданий, готовый рвать их голыми руками, если это потребуется. Твари отреагировали не сразу — он успел раскроить несколько черепов прежде, чем их обладатели что-либо сделали. Лишь после этого остальные бросились на Проводника. Он уходил из-под ударов и бил, уклонялся и снова бил, разбивая отвратительные морды и проламывая черепа. Твари стали заметно медленнее и причиной тому явно была Кореллия, осевшая на колени у лифта. Ее лицо было искажено болью.