Читаем Шарлотта полностью

Мистер Уайт также наведывался в Лондон, и семейство Аддерли вскоре заподозрило, что он намерен ухаживать за Шарлоттой. Сама Шарлотта, кажется, ничего не замечала, отгородившись ото всех невидимым колпаком. Анна на эту тему с ней не заговаривала, – да и теперь они были не так близки, как раньше, что очень огорчало Анну. Не упоминалось в доме и имя Теодора Гастингса, по-прежнему остававшегося другом Джона.

Часть 2. 1909-1914гг. Тихая гавань

1

– Ты не против, если Тедди будет моим шафером? – спросил Джонатан, наблюдая за тем, как беседку их дома в Шеппертоне украшают гирляндами белых цветов и веточками мирта.

– А если я против? – спросила Шарлотта.

– Тогда я попрошу кузена Эдмунда, – пожал плечами Джонатан.

– Свадьба завтра, и ты тянул до последнего с этим вопросом, – отметила Шарлотта. – Я и так догадывалась. Он твой лучший друг, и мое мнение здесь не играет роли. Это ваш с Анной день.

– И я хотел бы, чтобы все так же радовались, как мы, – мягко сказал Джон.

– А мы и будем. Шафером или нет – Тедди приглашен на свадьбу, правильно? Так какая разница?

– Ты будешь стоять у алтаря именно с ним.

– Понимаю, – кивнула девушка. – И танцевать с ним. Я не видела Теодора Гастингса два года. Мне кажется, его образ в моей памяти оброс несуществующими деталями, и, возможно, я неверно помню его голос. Он превратился в книжного героя для меня. Такое может быть?

– Думаю, да. И боюсь, что нет.

– Нам пора встретиться. Надеюсь, я посмотрю на него и скажу себе: «Боже, Шарлотта Аддерли, и вот этот человек разбил тебе сердце?». Поэтому не переживай обо мне, я все с честью переживу. Но ты очень внимательный и чуткий старший брат.

Шарлотта приподнялась на цыпочках и чмокнула Джонатана в щеку.

– Спасибо, Лотти.

Все было украшено, и шатры расставлены под открытым небом. И танцевать решили тоже прямо в саду, если не подведет погода. Летняя свадьба – это прекрасно.

– Мсье Уильям уже приехал? – поинтересовалась Шарлотта. – Надеюсь, у него не возникло срочных дел?

– Он непременно будет, – хитро улыбнулся Джонатан.

Мистер Уильям Уайт стал добрым другом семейства Аддерли. Ему исполнилось тридцать пять лет, и Аддерли втайне рассматривали обаятельного француза в качестве жениха для дочери. В конце концов, он был таким же нуворишем, как они сами, – выскочкой из простой семьи, без капли голубой крови в жилах. Мистер Аддерли теперь понимал, что у них мало шансов породниться с благородной семьей, и смирился с этим.

Шарлотта относилась к Уайту доброжелательно, с удовольствием играла для него на пианино и позволяла сопровождать себя, когда семья отправлялась в театр или оперу. Они звали друг друга мсье Уильям и мисс Шарлотта. О планах самого мистера Уайта из вежливости никто не решался спросить. Если у него и были какие-то намерения насчет Шарлотты, то действовал он очень тонко и неспешно.

С Шарлоттой о таком по-прежнему не говорили, предчувствуя волну возмущения. Сейчас, после выпуска из академии, ее волновало только то, чем дальше заняться в жизни. Она с удовольствием давала бы уроки пения или игры на фоно, но девушке ее положения это не пристало. Пожалуй, отец одобрил бы, займись этим Шарлотта в качестве благотворительности. Нужно будет написать в сиротские приюты и приходские школы Лондона – не пригодятся ли где-нибудь ее умения?

***

– Я упаду в обморок. Я точно грохнусь прямо посреди церкви, – повторила Анна.

Она сидела перед туалетным столиком с огромным овальным зеркалом и в сотый раз поправляла и без того аккуратный венок в волосах.

– Для этого невесте и выдают достойного пожилого джентльмена, на руку которого она может опереться по дороге к алтарю, – улыбнулась Шарлотта, расправляя фату подруги. – Ну же, ты белее своего платья! Чего ты боишься? Ты так ждала этого дня. И знаешь, я вспомнила сейчас наш первый бал в академии. Ты точно так же тряслась. И в итоге не произошло ничего страшного, да?

– Увижу Джонатана и успокоюсь. Но мы уже взрослые женщины, ты подумай, Шарлотта! У меня будет свой дом, мне придется вести в нем хозяйство и принимать гостей.

– И родить троих кудрявых Аддерли, – добавила Шарлотта.

– Ох, об этом лучше вообще мне не говори, – Анна спрятала лицо в ладонях. – Не представляю, что я буду сегодня делать!

– То, что задумано природой. Ну же, нам пора.

Вместе с родителями они добрались в экипаже до старой церкви святого Николая – строгого каменного здания с высокой часовой башней. Собирались гости.

Шарлотта оставила дрожащую невесту на отца и вошла в церковь, чтобы занять свое место. Яркий солнечный свет падал цветными лучами сквозь витражные окна, превращая скромную сельскую церковь в сказочный чертог. Тедди был там и обернулся, словно почувствовав присутствие Шарлотты. Девушка едва не задохнулась от всколыхнувшихся в ней эмоций, которые она ошибочно считала угасшими. Нет, ничего не изменилось. Не такой уж детской была любовь, как надеялась Шарлотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги