Читаем Шкаф с ночными кошмарами полностью

Альма медленно поднялась с кресла, и Дориан отступил на полшага назад.

– Не бойся, Дориан. Ничего не произошло. – В ее тоне звучала вымученная насмешка, и он оторвал больной взгляд от фотографий. Альма слабо улыбнулась, будто пытаясь его утешить, хотя ей самой требовалось утешение. – А ведь мне говорили, что жених не должен видеть невесту до свадьбы. Вот ее и не было, Дориан. Ты просто не пришел, просто исчез.

* * *

Эндрю Дин поднялся на свой этаж и застыл, заметив Марту, копающуюся в сумке якобы в поисках ключей.

– Ну и как твоя девушка? – спросила она с едва уловимым раздражением. Дин со вздохом подошел к двери своей квартиры и нехотя сказал:

– Хорошо.

– Я хотела пригласить вас на ужин, дорогуша. – Марта улыбнулась, и у Дина появилось плохое предчувствие. – Мне неловко за тот утренний эпизод. Понимаю: дела молодых и все такое прочее. И девушка твоя милая и хрупкая.

Дин молча глядел на нее, пытаясь связать слова в логическую цепочку. Он так устал, что не сразу понял, о каких «делах молодых» она говорит, но когда понял, то нахмурился.

– Не хочу вмешиваться в твои дела, но она слишком молода для тебя, Дин, разве нет?

Опять хочет свести меня со своей дочерью, – догадался он и учтиво улыбнулся.

– Увы, мы не сможем прийти на ужин, Марта. И девушка, которую вы видели, не моя невеста. Это моя младшая сестра, она приехала ко мне на… каникулы. До встречи, – он еще раз улыбнулся и проскользнул в квартиру, хлопнув дверью.

Что у него за соседи такие? Какое Марте дело, кто живет в его квартире?

Дин быстро прикинул разницу в возрасте с Ледой и подумал, что не так уж она молода для него – он старше лишь на шесть лет. Правда выглядит она немножко младше своего возраста, ну да какая разница? Она – жертва, а Дин просто присматривает за ней.

Он, можно сказать, ее опекун. И все. Опекун – и точка!

Он раздраженно покачал головой, досадуя на Марту и ее дочь, а еще на Аманду Крестовски – та повадилась при каждом удобном случае бросаться в участке похабными намеками. Нильссон даже подумал, что между ними что-то есть, и, пихнув его за обедом в бок, осведомился: «Так что, ты окучиваешь кактус?»

Леда выглянула из-за перегородки, держа в одной руке лопаточку, а в другой полотенце.

– Добрый вечер, детектив. Я поставила чайник. – Леда нахмурилась. – Все хорошо?

– Я говорил с доктором Гаррисоном, – ответил Дин, снимая ботинки, а затем куртку. Он внезапно почувствовал горячее желание осадить Леду Стивенсон, возомнившую себя хозяйкой в его квартире. Ведет себя так, будто они действительно встречаются.

Нет, его злость – это идиотское влияние Аманды и Марты.

Дин вдруг с ужасом подумал: а что, если на самом деле он себя пытается осадить? Да, он себя хорошо контролирует, не позволяет себе лишнего, но она расхаживает в его квартире как у себя дома, пугает своим видом и галлюцинациями, интригует. И иногда, когда Дин не замечает или притворяется, что не замечает, она смотрит на него. Оценивает его фигуру, запоминает его профиль, рассматривает вены на руках.

От этого Дину казалось, что он невеста на выданье или какая-нибудь экзотическая скульптура в музее. Однако, как только он оборачивался, Леда всегда была занята своими делами: читала что-то, или готовила, или просто просматривала статьи в интернете.

– И что он сказал? – спросила она, даже не пытаясь скрыть нервозность, отчего Дин ощутил вину и удовлетворение. Ему было неудобно, что она живет здесь, и в то же время он чувствовал, что должен защитить ее. Из-за этих противоречивых ощущений он замялся на мгновение, но затем ответил:

– Сказал, что беспокоиться не о чем. – Судя по виду, Леда ожидала другого ответа, но Дин заметил, что ее плечи расслабились, и продолжил: – Доктор Гаррисон сказал, что направит тебя еще к одному специалисту, однако ты, скорее всего, будешь находиться на амбулаторном лечении. Короче говоря, беспокоиться не о чем.

– Это значит, что я могу вернуться домой, детектив Дин? – с робкой надеждой спросила она. Дин кивнул.

– Да, можешь. Но не сейчас. Ты обещала помочь мне, Леда.

Она поспешно кивнула, опуская взгляд на свои руки.

– Да, детектив Дин, я помню о своем обещании. Что ж. На кухне ужин. Приятного аппетита. Приготовить вам кофе?

– Нет, спасибо. – Дин направился на кухню. – Ты ни разу не поинтересовалась о своей тете, а я, между прочим, говорил с ней.

Леда долго молчала, накрывая на стол, затем, когда перед Дином оказалась полная тарелка супа, ответила:

– Я боюсь. А вдруг?..

– Нет.

– Нет? – Леда изумленно уставилась на него. – Детектив Дин, что вы имеете в виду, говоря «нет»?

– Я не думаю, что твоя тетя убийца.

– Правда? Я видела новости, детектив Дин! – Леда плюхнулась перед ним на стул так внезапно, что чуть не свалилась. Она наклонилась вперед, с испугом вглядываясь его лицо, и горячо зашептала, сложив ладони у груди: – Это Кая Айрленд, как я и говорила. Это она. Глаза убийцы, помните?

– Помню.

– Глаза убийцы, – повторила Леда. – Она спрятала Скалларк в подвале, чтобы ее никто не нашел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление Тьмой

Похожие книги