На сэра Хьюго, размахивая распятьем, набросилась мать-настоятельница, а тётушка Ариадна обратила горящий огнём взгляд на Корделию.
– Корделия Шляпник, будь добра объясниться.
Корделия была в ужасе, но подумала, что должна хотя бы попытаться ответить. К сожалению, в голову никак не приходили слова, которые успокоили бы тётушку. Она отвлеклась на яростный свист молитвенных чёток и последовавшие за этим взвизги, доносившиеся со ступеней церкви Святого Осписа.
– Ну… – храбро начала Корделия. – Он… он хотел купить шляпу, видишь ли… от боязни сцены…
– И я вижу, ты продала ему шляпу. Бирюзовую треуголку со Сладкоголосым Сапфиром и медными Хвастливыми Пуговицами. Я сама сотворила эту шляпу месяц назад.
– Да. – Дядюшка Тибериус кивнул, прищуриваясь. – Я ясно помню, как взвешивал её. Она содержала ровно три прыти Уверенности и пол-унции Бравады. Как раз для небольшого роста самомнения.
Тётя и дядя помнили детали каждой шляпы, которую когда-либо творили. Обычно Корделия очень гордилась этой их впечатляющей способностью, но в этот конкретный момент она оказалась совершенно некстати.
– Ну, я… – снова начала Корделия. – Он хотел… На ней не было пера… и…
– Ты решила, что перо Вороны-Выскочки подойдёт, – прорычала тётушка Ариадна. – Вместе с цветком Велеречивой Лилии
Корделия стиснула зубы.
– Мои стразы-звёздочки! – каркнула пратётушка Петронелла.
Мать-настоятельница уже безжалостно колотила сэра Хьюго молитвенником. Актёр бросил свой инструмент и безуспешно пытался от неё укрыться. Двое мужчин с носилками пнули его по голеням, а разозлённый кучер запустил ему в голову гнилое яблоко.
– И теперь мы имеем, – бесстрастно произнесла тётушка Ариадна, – превосходный пример того, что происходит, если Шляпотворчеством пытается заниматься кто-то, не имеющий должной подготовки.
Корделия вспыхнула. Она почувствовала, как в животе у неё извивается и дёргается, как головастик, стыд.
– Прошу тебя, о благородная старица,
– Горемыка, – пробормотал дядюшка Тибериус. – Я пойду помогу.
– А ты, Корделия,
Корделия подозревала, что у неё довольно-таки большие неприятности.
Глава 22
Воздух в вестибюле Дома Шляпников похолодил пылающее лицо Корделии, когда тётушка Ариадна захлопнула дверь за её спиной.
– Я могу объяснить, – начала Корделия.
–
Корделия помотала головой.
– Нет! – возразила она. – Я всего лишь пыталась…
– В Шляпотворчестве существуют принципы, о которых ты и понятия не имеешь. Принципы баланса, уравновешенности. Ты знала об этом? Нет! – рявкнула тётушка Ариадна.
– Я хотела
– Ты слышала лорда Витлуфа, – продолжила тётя. – Настали опасные времена. Судьба Творцов висит на волоске. Мы не можем допустить, чтобы имя Шляпников было запятнано скандалом! На сколько шляп ты в тот день добавила ингредиенты?
– Только на эту одну, честное слово!
– Корделия, это очень серьёзно.
– ДА! – Корделия обнаружила, что кричит. – Это
В вестибюле воцарилась ужасная тишина, поглотившая весь воздух. Кухонная дверь приоткрылась, и сквозь щёлку выглянула Кух. Сверху через перила лестницы перевесилась мисс Глаз-да-глаз.
Корделия снова почувствовала, как внутри шевелится головастик стыда. Он раздулся до злорадной жабы, камнем улёгшейся у неё в животе.
– Это
Губы тётушки Ариадны превратились в прямую, как трость, линию.
– Джонс рассказал нам прошлым вечером, что в лазарете он разбудил того старого морского волка, – рявкнула она. – Тот сказал, что там никогда и не было никакого юнги.
– Что?
– Своей выдумкой ты потратила наше время, Корделия, и заставила на миг понадеяться…
– Но это
– ДОВОЛЬНО! – закричала тётушка Ариадна.
Снова последовала тишина, нарушаемая лишь рваным дыханием Корделии.
– Я очень переживаю о твоём отце, Корделия, – наконец сказала тётушка, хотя, казалось, удалось ей это с огромным усилием. – И возможно, уйдёт некоторое время, прежде чем ты смиришься с тем, что он…
– Он не
На глаза навернулись слёзы. Она со злостью стёрла их со щёк. Ей хотелось, чтобы тётя накричала на неё в ответ, но она лишь стояла – так неподвижно и с таким посеревшим лицом, что казалось, будто она высечена из камня.