Читаем Шпионка полностью

— А каким еще образом повстанцам удалось договориться о таком количестве специфиче-ского груза?

— Интересно, чем же повстанцы с «Сиреневым китом» расплатились за такое количество оружия, если мы только за рваный спутник едва по миру не пошли? — задумчиво протянул Энжью, стянул ботинки и забрался в свой спальник.

— Так это что же получается, если Конфедерация в курсе, что у повстанцев такое оружие, это значит они с ними заодно? — всполошился Олмен.

— Это вряд ли. У Конфедерации своя выгода. И свое видение ситуации. Скорее всего это оружие на Зорану попало нелегально и правительство Конфедериции даже не в курсе, что здесь тво-риться, — пояснила я.

— И как такое можно провернуть? — поинтересовался господин герцог.

— Пираты, например. Или частные торговцы. Может быть кто-то из элиты союза Конфедера-ции решил нагреть руки на вашей планете и ее богатствах. Особенно если повстанцы им пообещали отдать долю от производства полезных ископаемых на Зоране.

— Последний вариант вероятнее всего. Нету у повстанцев столько денег, чтобы с пиратами и торговцами расплачиваться, — выдвинул предположение князь.

— Это вполне в духе Бриана, — усмехнулся Его Светлость, — делить шкуру еще не убитого медведя. Он что угодно готов пообещать лишь бы получить желаемое. Поскольку обещать — еще не значит сделать.

— Так давайте и мы тоже что-нибудь пообещаем конфедератам? Может они нам корабль космический подарят! — воодушевился парень.

— Спите, князь, — утихомирил его господин герцог, затем посмотрел на меня долгим взгля-дом, шепнул «Спокойной ночи» и отвернулся.

А утро встретило нас туманом. Я зябко ежилась и тряслась, плескаясь в холодном ручье. Шибко не увлекалась, так лишь в гигиенических целях кое-где, но и этого мне хватило, чтоб окон-чательно замерзнуть и, стуча зубами, по-быстрому влезть в свой утепленный комбинезон. Молодой князь галантно укутал меня поверх своим ватником и пошел следить за тем, как ребята затапливают в ручье заново упакованные контейнеры с оставшимся барахлом и оружием. Там уже давно бродил Его Светлость, собственноручно прицепляя к каждому их ящиков маячок, чтобы потом вызванный нами отряд мог легко их найти и вывезти все в штаб, либо проследить их путь, если хозяева схрона все же навестят свой тайник.

* * *

Следующая точка на карте мне не нравилась совершенно. Кладбища, склепы, могилки — во-обще не подходящее место для молодой и впечатлительной девушки. Скелетики, зомби кровожад-ные, мертвые с косами вдоль дорог. Я, честно говоря, вообще мертвяков боюсь (спасибо современ-ному кинематографу с их полным погружением в реальность), но никогда и никому в этом не при-знаюсь. Тем более толпе здоровенных мужиков, так и пышущих во все стороны своей брутально-стью.

Да еще и Светлость Его за ногу дери, решил переться туда на ночь глядя. Не иначе удаль свою молодецкую показать, да гоголем выставиться перед другими, а вовсе не из соображения скрытно-сти, как он всех нас заверял. Ну и понятно, ослушаться никто не посмел. Я тоже вякать поперек не стала, а то б еще на смех подняли, знаю я их.

Кладбище было старым, заросшим мелким кустарником и замшелым. Вообще оно было странным на мой взгляд. Ни крестов, ни привычных холмиков за оградкой, ни цветочков в вазочках. Могилы громоздкие, глубокие, обложенные изнутри светлым камнем, прикрытые сверху плоской плитой песчаника с надписями на местном языке. Одна на всю семью что ли? Такие мини-склепы подземные. И походу тут уже неоднократно похозяйничали и мародёры и падальщики. Плиты у многих склепов были расколоты или сдвинуты в сторону, открывая темные провалы глубоких ям, на дне которых наверняка сохранились залежи белесых скелетов.

Скелеты и черепушки. Толпы скелетов. Ох ты ж, батюшки! Я понимаю, что разведчик ничего и никого не боится, но это ж упыри и вурдалаки! Это же… Ой! МАМА!!! Что это там шевелится?!

Уф, черт, это же князь Олмен с рядовым Матином в обход пошли. Остальных господин гер-цог с левого фланга отправил, оставив нам центральный проход. Эх, надо было с Крывником пойти, он большой — с ним не так страшно, да и видно его издалека.

Мои сотоварищи уже давно скрылись где-то в темноте, а я все еще сидела под кустом, пугли-во озираясь вокруг. Вскоре Энжью заметил мое отсутствие и оглянулся, махнул мне рукой: мол, до-гоняй, но я замотала головой, не двигаясь с места. Пришлось ему вернуться.

— Что случилось? — спросил он тихо, склоняясь ко мне.

— А давайте я тут на стреме посижу?

— Зачем?

— Вдруг вы кого проглядите или упустите, а тут я их встречу! — воодушевленно предложила я.

Энжью задумался, посмотрел на меня с легким прищуром, и спросил:

— Вы что, кладбища боитесь?

— Кто? Я? Да ни за что!

Он еще раз взглянул в мои круглые от страха (но честные!) глаза и кивнул:

— Угу. Хорошо. Спрячьтесь получше. И следите в оба. Особенно за проходами.

— Да-да-да! — усердно закивала я, зарываясь поглубже в грунт.

Его Светлость бросил на меня еще один долгий взгляд, поправил рюкзак и, развернувшись, быстро исчез в темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза