Читаем Шпионка полностью

Махнула ребятам, чтоб подходили ближе и, уже не таясь, выпрямилась во весь рост, в оптику осматривая границу далекого леса. Может, там кто в засаде окопался. Следит за нами, выжидает, думает, что с нами делать. А то вдруг мы просто мимо проходили.

— Что здесь? — раздался над ухом голос Энжью.

— Понятия не имею, — недоуменно пожала я плечами. — Надо бы осмотреться. Может, ме-сто не то указали…

— Да нет, — отозвался князь Олмен, остановившись чуть левее нас, скинул на землю свой вещмешок и присел на корточки, шевеля рукой высокую траву меж кустов, — сведения точные. Местные мужики сюда частенько ходят зайцев ловить. Вот, смотрите…

И он показал нам спрятанную в траве искусно сплетенную ловушку на ушастых из проволоч-ных петелек и связанных между собой тонких палочек.

— Значит будем искать, — сделал заключение Его Светлость, и требовательно протянул руку к моей оптике. — Разбить местность на квадраты и тщательно все прочесать. Действуйте осторож-но, тут могут быть ловушки не только на зайцев.

Схрон ребята нашли чуть ниже по ручью, искусно замаскированный под плотину бобров. И когда вытащили из воды притопленные герметичные контейнеры и вскрыли их, в шоке пребывали не только мальчики, но и я.

Чего там только не было! И пулеметы, и минометы с гранатометами, и даже осадное стрелко-вое орудие (правда в разобранном виде, но с подробнейшей схемой сборки). И все новейшего образ-ца! Подобными экземплярами еще даже не все миры союза Конфедерации были оснащены, не то, что сбывать его на Зорану. Один только квантовый камуфляж на основе технологии «стелс» чего стоил!

Мы с главнокомандующим сначала долго таращились на все это богатство и чесали репу, что со всем этим делать, а потом стали наперегонки примеривать все это барахло на себя. В результате оделись мы все по последнему слову техники, щеголяя в пестро-буреньком камуфляже и новеньких ботиночках. Даже режим невидимости опробовали, маскируясь то под траву, то под водную гладь в ручье, то прикидываясь кустиком.

Подобрали себе и оружие, кому что приглянулось, распихали все по разгрузкам, как я пока-зала. Побаловались с рациями и навигаторами. А потом закусив все сухпайком, устроились на ноч-лег, определившись с часовыми.

— Я вот что думаю, — подтащил ко мне поближе свой спальник Рибьер, — надо нам по-быстрее с этими тайничками разобраться, пока повстанцы не прочухали.

— Угу, — согласилась я, забираясь в свой спальник.

— Вы представляете, сколько там еще этой красоты у них припрятано!

— Угу, — застегивая молнии по бокам спальника, согласилась я.

— Вот бы нам его себе все прибрать! Мы бы с таким оружием быстро бы с этой войной по-кончили!

— Угу, — буркнула я, переплетая на ночь косу.

— И где они его только достали? Как Конфедерация смогла пропустить такой груз? Это ж не пуговица, в кармане не спрячешь!

— Угу, — поддержала я разговор, устраиваясь поудобнее.

— Это же, наверно, целый космический корабль битком набить нужно, чтобы столько ящи-ков перевезти! — Олмен, наконец, справился со своим спальником и полез внутрь.

— Угу, — да я просто оратор! Сколько красноречия было в моем угуканье!

— А как они его разгружали? Это же столько машин нужно! Колонну целую! Как же тамо-женники наши такое просмотрели?

Мда. Видимо угуканьем от него не отделаешься. Эх, не видать мне покоя. Откинув край спальника, я села, уперлась руками за спиной, сдула с глаз выбившуюся прядку волос и вздохнула:

— А давайте мы это у господина герцога спросим?

Ну а чего? Чего мне одной-то отдуваться? Пусть тоже поучаствует в просветительской работе молодого поколения:

— Ваша Светлость! Скажите нам, пожалуйста, не прилетали ли за последние несколько недель к вам грузовые корабли Конфедерации?

— На сколько мне известно, в последнее время было только два корабля, ваш пассажирский и транспортник, на котором нам станки для патронного завода привезли, — отозвался Его Светлость с другой стороны костра, откладывая в сторону мой оптический прибор, который он едва не разобрал на запчасти. Подарить ему его, что ли?

— А на орбите в данный момент сколько у вас кораблей крутится?

— Три… Нет, два. Один улетел пару недель назад.

— Класс кораблей помните?

— Конечно. Малый военный крейсер. Военный корвет. И грузовой корабль типа «Сиреневый кит».

Вот это память! Завидую.

— Это тот самый, на котором станки были?

— Нет, тот отгрузился и сразу же обратно, он у нас проездом был.

— А «Сиреневый кит» сколько у вас уже на орбите висит?

— Месяца три примерно.

— Так это на нем это оружие привезли?! — воодушевился князь.

— Это маловероятно. «Сиреневый кит» на планету не спускался. Запрос на посадку не делал. Таможню не проходил, — охолодил его пыл герцог.

— Да ему и не обязательно, — высказалась я. — Они могли челноками все перевезти. Прямо к месту назначения. Челнок маленький, вашей аппаратурой его не засечь. Они могли и мимо та-можни проскочить. Или на лапу им дать.

— Что дать? — на пару переспросили они.

— Взятку дать. Подкупить. Или у них там свой человек есть, который просто закрыл глаза на груз.

— То есть у повстанцев есть свой человек в Конфедерации? — уточнил князь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза