Наше внешнее существование обусловливается становлением во Времени; но из-за нахождения в этом становлении внешний ум, который мы именуем собой, не ведает ни о далеком прошлом, ни о далеком будущем и осведомлен только о текущей жизни, запечатленной, да и то фрагментарно и не в полном объеме, в его памяти; ибо многое уже исчезло из его поля зрения, а многое забылось. В силу того, что мы просто не помним, не осознаём, не осведомлены ни о чем другом – причина веская, но недостаточно обоснованная, – мы охотно верим, что впервые пришли в этот мир благодаря физическому рождению и перестанем существовать, когда смерть тела положит конец нашей краткой физической активности. И хотя это верно для нашей физической ментальности, физической витальности и нашей телесной оболочки, поскольку они формируются в момент рождения и разрушаются после смерти, это неверно с точки зрения нашего подлинного становления во Времени. Ибо наше подлинное «я» в космосе является Сверхсознанием, которое становится сублиминальным «я» и порождает зримое поверхностное «я» для того, чтобы, появившись на мировых подмостках бессознательной Природы в виде по-настоящему живой, самостоятельно развивающейся и сознательной формации бытия, сыграть между рождением и смертью уготованную ему скромную и краткую роль. Истинное существо, которым мы являемся, не прекращает существовать после смерти, как не прекращает существовать актер, сыграв одну из своих ролей, или поэт, излив свои чувства в одном из своих стихотворений; наша смертная личность – всего лишь подобная роль или подобное творческое самовыражение. Мы можем соглашаться или не соглашаться с теорией многих перерождений одной и той же души или психического существа на земле в разных человеческих телах, но одно остается несомненным – наше становление во Времени уходит в далекое прошлое и простирается в далекое будущее. Ибо ни сверхсознательное, ни сублиминальное не могут быть ограничены кратким отрезком Времени, называемым человеческой жизнью: ибо первое вечно и Время является одним из его аспектов; а второе, сублиминальное, смотрит на Время как на бесконечное поле многогранного опыта, да и само бытие существа предполагает, что ему принадлежит как всё прошлое, так и всё будущее. Тем не менее, об этом прошлом, которое только и может объяснить наше нынешнее бытие, наш ум знает (если это можно назвать знанием) только по впечатлениям текущей физической жизни и воспоминаниям, сохранившимся в памяти поколений: о будущем, которое одно может объяснить устойчивые тенденции нашего нынешнего становления, ему вообще ничего не известно. Мы настолько утвердились в своем неведении, что даже настаиваем на том, что о прошлом, поскольку оно уже прошло, можно узнать только по сохранившимся историческим сведениям, а о будущем, так как оно еще не наступило, вообще ничего; хотя и то и другое пребывает в нас – прошлое, свернутое и активно действующее, будущее, готовое развернуться в непрерывном становлении тайного духа. Это второй тип сковывающего и парализующего неведения.