Побежденные и лишенные всего оружия, некоторые из полубогов оставили борьбу и восхвалили Вас со сложенными руками, и некоторыми из них, появившись ранее чем (увидели) Вас, с одеждой и волосами приведёнными в беспорядок и сказали, - "O господин, мы очень боимся Вас."
TEКСT 35
на твам висмрта-шастрастран виратхан бхайа-самвртан
хамсй анйасакта-вимукхан бхагна-чапан айудхйатах
на
- нет;
твам- Ваше Величество;
висмрта-шастра-астран- те, кто забыли, как использовать оружие;
виратхан- без колесниц;
бхайа-самвртан- пораженные страхом;
хамси- уничтожает;
анйа-асакта-вимуктан- люди были заняты не борьбой, но чем-то другим;
бхагна-чапан- их разбитые луки;
айудхйатах- и таких не убивал.Когда полубоги лишены их колесниц, когда они забывают как использовать оружие, когда они напуганы или заняты чем-то иным чем борьба, или когда их луки сломаны, и они таким образом потеряли способность бороться, Ваше Величество не убивает их.
КОММЕНТАРИЙ:
Имеются принципы, которыми нужно руководствоваться даже в битве. Если враг лишен колесницы, не может применить воинское искусство из-за страха, или не желает бороться, – он не должен быть убит. Министры Камсы напомнили Kaмсе, что несмотря на его мощь, он был осведомлен о принципах борьбы, и следовательно он мог помиловать полубогов в таких ситуациях. "Но в данной ситуации," сказали министры, " не проявляй такое милосердие или военный этикет. Теперь ты должен готовиться бороться при любых обстоятельствах." Таким образом они советовали Kaмсе оставить традиционный этикет в борьбе и убивать врага любой ценой.TEКСT 36
ким кшема-шураир вибудхаир асамйуга-викаттханаих
рахо джуша ким харина шамбхуна ва ванаукаса
ким индреналпа-вирйена брахмана ва тапасйата
ким
- чего бояться;
кшема- далеко, от поля битвы;
шураих- полубоги;
вибудхаих- такие мощные личности;
асамйуга-викаттханаих- хвастаясь и болтая вдалеке от битвы;
рахах джуша- кто живет в уединенном месте в глубине сердца;
ким харина- что опасаться Господа Вишну;
шамбхуна- (и что опасаться) Господа Шивы;
ва- также;
вана-
окаса- кто живет в лесу;
ким индрена- что опасаться Индры;
алпа-вирйена- он нисколько не мощен (не имеет никакой силы чтобы бороться с Вами);
брахмана- и что опасаться Брахмы;
ва- также;
тапасйата- кто всегда привлечен медитацией.Полубоги хвастаются лишь в то время, когда они далеко от поля битвы. Только там, где нет никакой борьбы они могут показывать своё мастерство. Поэтому мы не боимся таких полубогов. Что касается Бога Вишну, Он находится в уединении в ядре сердец
йоги. Что касается Бога Шива, он ушел в лес. И что касается Бога Брахмы, он всегда пребывает в аскезах и медитации. Другие полубоги, возглавляемые Индрой, лишены мастерства. Поэтому Вы не должны ничего бояться.КОММЕНТАРИЙ:
Министры Камсы сообщили Kaмсе, что все возвеличенные полубоги сбежали боясь его. Один ушел в лес, один вглубь сердца, а один привлекся
тапасйей. "Таким образом Вы можете не опасаться полубогов," сказали они, "Так готовьтесь бороться."TEКСT 37
татхапи девах сапатнйан нопекшйа ити манмахе
татас тан-мула-кханане нийункшвасман анувратан
татха апи
- все еще;
девах- полубогами;
сапатайат- из-за вражды;
на упекшйах- нельзя пренебречь;
ити манмахе- это наше мнение;
татах- следовательно;
тат-мула-кханане- чтобы искоренить их полностью;
нийункшва- привлеките;
асман- нас;
анувратан- готовых следовать за Вами.