тах
- все женщины, жены и дочери пастухов;
ашишах- благословения;
прайунджанах- предложив;
чирам- в течение долгого времени;
пахи- Ты можешь стать Царем Враджа и поддерживать всех жителей;
ити- таким образом;
балаке- новорожденного ребенка;
харидра-чурна- порошок кункумы;
таила-адбхих- смешанный с маслом;
синчантйах- разбрызгивание;
аджанам- Верховная Личность Бога, кто не рожден;
уджджагух- предложили молитвы.Предложив поклоны новорожденному мальчику, жены и дочери пастухов сказали: "Мы желаем Тебе стать царем Враджабхуми и долгие годы поддерживать всех ее обитателей." Они окропили Верховного Господа смесью из порошка кункумы, йогурта, масла и воды, и предложили Ему свои молитвы.
TEКСT 13
авадйанта вичитрани вадитрани махотсаве
кршне вишвешваре 'нанте нандасйа враджам агате
авадйанта
- звучали в празднование сына Васудевы;
вичитрани- различные;
вадитрани- музыкальные инструменты;
маха-утсаве- на большом фестивале;
кршне- когда Господь Кришна;
вишва-ишваре- хозяин всего космического проявления;
ананте- всепроникающий;
нандасйа- Maхaрaджa Нанда;
враджам- на пастбищные земли;
агате- так явился.Сейчас, когда всепроникающий, безгрешный Господь Шри Кришна, хозяин космического проявления явился в поместье Махараджи Нанды, повсюду зазвучали различные инструменты, чтобы отпраздновать это событие.
КОММЕНТАРИЙ:
Господь говорит в Бхагавад-гите (4.7):йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата
абхйуттханам адхармасйа тадатманам срджамй ахам
"Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты." Всякий раз, когда Кришна приходит, однажды в день Брахмы, Он приходит в дом Нанды Maхaрaджa во Вриндаване. Кришна – хозяин всего создания (
сарва-лока-махешварам). Поэтому не только в окрестностях обители Нанды Махараджа, но и на всем протяжении вселенной – и во всех других вселенных – мелодичные звуки праздновали благоприятное прибытие Господа.TEКСT 14
гопах параспарам хршта дадхи-кшира-гхртамбубхих
асинчанто вилимпанто наванитаиш ча чикшипух
гопах
- пастухи;
параспарам- друг на друга;
хрштах- были очень довольны;
дадхи- творогом;
кшира- сгущенным молоком;
гхрта-амбубхих- водой, смешанной с маслом;
асинчантах- брызгая;
вилимпантах- мазать;
наванитаих ча- и маслом;
чикшипух- они бросали друг в друга.Очень довольные пастухи наслаждались великим праздником, обливая друг друга смесью из творога, масла, молока и воды. Они кидались друг в друга маслом и размазывали его по телу.
КОММЕНТАРИЙ:
Из этого утверждения мы можем понять, что пять тысяч лет назад не только было достаточное количество молока, масла и творога чтобы есть, пить и готовить, но, когда проходил фестиваль, это все разбрасывалось без ограничений. Не было никакого предела тому, как широко молоко, масло, творог и другие такие продукты использовались в человеческом обществе. Каждый имел вполне достаточный запас молока, и используя его в приготовлении многих различных молочных продуктов, люди будут поддерживать хорошее здоровье естественными способами, и таким образом наслаждаться жизнью в сознании Кришны.TEКСT 15-16
нандо маха-манас тебхйо васо 'ланкара-го-дханам
сута-магадха-вандибхйо йе нйе видйопадживинах
таис таих камаир адинатма йатхочитам апуджайат
вишнор арадханартхайа сва-путрасйодайайа ча