Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

апранасйаива дехасйа манданам лока-ранджанам

(Хари-бхакти-сукходайа 3.11)


Без Бхагавад-бхакти, без прославления Верховного Господа, все что бы мы не имели – просто украшение мертвеца.


TEКСT 35

тад-адбхута-стотра-сувадйа-гитика- джайади-наикотсава-мангала-сванам

шрутва сва-дхамно ’нтй аджа агато ’чирад дрштва махишасйа джагама висмайам


тат- то празднование, выполненное полубогами на высших планетных системах; адбхута- замечательное; стотра- молитвы; су-вадйа- великолепные музыкальные звуки барабанов и других инструментов; гитика- небесные песни; джайа-ади- звуки джайа, и т.д.; на-эка-утсава– празднование просто для прославления Верховной Личности Бога; мангала-сванам- трансцендентальные звуки, благоприятные для каждого; шрутва- услышав такие звуки; сва-дхамнах- от его обители; анти- поблизости; аджах- Господь Брахма; агатах- прибыл туда; ачират- очень скоро; дрштва- наблюдая; махи- прославление; ишасйа- Господа Кришны; джагама висмайам- стал удивленным.


Когда Брахма услышал об удивительной церемонии, происходящей возле его планеты, сопровождаемой музыкой и песнями и звуками "Джайа! Джайа!", он немедленно спустился туда, чтобы взглянуть на праздник. Увидев такое пышное прославление Господа, он был очень смущен.


КОММЕНТАРИЙ: Здесь слово анти– означает "около", указывая, что фестиваль прославления Господа Кришны происходил на высших планетных системах около Брахмалоки, таких как Махарлока, Джаналока и Таполока.

TEКСT 36

раджанн аджагарам чарма шушкам врндаване ’дбхутам

враджаукасам баху-титхам бабхувакрида-гахварам

раджан- O Махараджа Парикшит; аджагарам чарма- высохшее тело Агхасуры, от которого осталась только большая кожа; шушкам- когда оно полностью высохло; врндаване адбхутам- подобно удивительному экспонату музея во Вриндаване; враджа-окасам- для жителей Враджабхуми, Вриндавана; баху-титхам- в течение долгого времени; бабхува- стала; акрида- местом паломничества; гахварам- пещера.


О Царь Парикшит, когда питонообразное тело демона высохло и осталась лишь толстая кожа, оно превратилось в место паломничества жителей Вриндаваны, и оставалось таким в течение долгого, долгого времени.


TEКСT 37

этат каумараджам карма харер атмахи-мокшанам

мртйох паугандаке бала дрштвочур висмита врадже


этат- этот случай освобождения Агхасуры и спутников Кришны от смерти; каумара-джам карма- произошедший в их возрасте каумара(в возрасте пяти лет); харех- Верховная Личность Бога; атма- преданные – сердце и душа Господа; ахи-мокшанам- их освобождение и освобождение питона; мртйох- от повторного рождения и смерти; паугандаке- в возрасте пауганда, начинающегося с шести лет (одним годом позже); балах- все мальчики; дрштва учух- раскрыли это спустя один год; висмитах- как будто это случилось только что; врадже- во Вриндаване.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже