апранасйаива дехасйа манданам лока-ранджанам
(Хари-бхакти-сукходайа 3.11)
Без Бхагавад-бхакти, без прославления Верховного Господа, все что бы мы не имели – просто украшение мертвеца.
тад-адбхута-стотра-сувадйа-гитика- джайади-наикотсава-мангала-сванам
шрутва сва-дхамно ’нтй аджа агато ’чирад дрштва махишасйа джагама висмайам
тат- то празднование, выполненное полубогами на высших планетных системах;
адбхута- замечательное;
стотра- молитвы;
су-вадйа- великолепные музыкальные звуки барабанов и других инструментов;
гитика- небесные песни;
джайа-ади- звуки
джайа, и т.д.;
на-эка-утсава– празднование просто для прославления Верховной Личности Бога;
мангала-сванам- трансцендентальные звуки, благоприятные для каждого;
шрутва- услышав такие звуки;
сва-дхамнах- от его обители;
анти- поблизости;
аджах- Господь Брахма;
агатах- прибыл туда;
ачират- очень скоро;
дрштва- наблюдая;
махи- прославление;
ишасйа- Господа Кришны;
джагама висмайам- стал удивленным.
Когда Брахма услышал об удивительной церемонии, происходящей возле его планеты, сопровождаемой музыкой и песнями и звуками "Джайа! Джайа!", он немедленно спустился туда, чтобы взглянуть на праздник. Увидев такое пышное прославление Господа, он был очень смущен.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь слово
анти– означает "около", указывая, что фестиваль прославления Господа Кришны происходил на высших планетных системах около Брахмалоки, таких как Махарлока, Джаналока и Таполока.
раджанн аджагарам чарма шушкам врндаване ’дбхутам
враджаукасам баху-титхам бабхувакрида-гахварам
раджан- O Махараджа Парикшит;
аджагарам чарма- высохшее тело Агхасуры, от которого осталась только большая кожа;
шушкам- когда оно полностью высохло;
врндаване адбхутам- подобно удивительному экспонату музея во Вриндаване;
враджа-окасам- для жителей Враджабхуми, Вриндавана;
баху-титхам- в течение долгого времени;
бабхува- стала;
акрида- местом паломничества;
гахварам- пещера.
О Царь Парикшит, когда питонообразное тело демона высохло и осталась лишь толстая кожа, оно превратилось в место паломничества жителей Вриндаваны, и оставалось таким в течение долгого, долгого времени.
этат каумараджам карма харер атмахи-мокшанам
мртйох паугандаке бала дрштвочур висмита врадже
этат- этот случай освобождения Агхасуры и спутников Кришны от смерти;
каумара-джам карма- произошедший в их возрасте
каумара(в возрасте пяти лет);
харех- Верховная Личность Бога;
атма- преданные – сердце и душа Господа;
ахи-мокшанам- их освобождение и освобождение питона;
мртйох- от повторного рождения и смерти;
паугандаке- в возрасте
пауганда, начинающегося с шести лет (одним годом позже);
балах- все мальчики;
дрштва учух- раскрыли это спустя один год;
висмитах- как будто это случилось только что;
врадже- во Вриндаване.