Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

гавах- телята; татах- после того; гоштхам- в хлева; упетйа- возвращаясь; сатварам- очень скоро; хункара-гхошаих- издавая ликующие звуки му-у; парихута-сангатан- чтобы вызвать коров; свакан свакан- своих матерей; ватсатаран- своих телят; апайайан- подзывая их; мухух- снова и снова; лихантйах- облизывая телят; срават аудхасам пайах- молоко, текущее из их вымени.


Все коровы, возвращаясь с пастбища, громким мычанием подзывали своих телят. Когда телята подбегали к ним, коровы тщательно вылизывали их и досыта кормили молоком.


КОММЕНТАРИЙ: Все отношения между телятами и их матерями, проявляющими заботу о них, происходили с Самим Кришной.

TEКСT 25

го-гопинам матртасминн асит снехардхикам вина

пуровад асв апи харес токата майайа вина


го-гопинам- и коровы и гопи, старшие женщины пастушки; матрта- материнская привязанность; асмин- ко Кришне; асит- обычно имелась; снеха- привязанность; рдхикам- любое увеличение; вина- без; пурах-ват- подобно прежней; асу- была у коров и гопи; апи- хотя; харех- Кришна; токата- Кришна – мой сын; майайа вина- без майи.


Еще раньше, с самого начала, гопи питали материнскую нежность к Кришне. На самом деле, их привязанность к Кришне превосходила их привязанность к сыновьям. В проявлении своей любви они делали различие между Хари и сыновьями, но теперь это различие стерлось.


КОММЕНТАРИЙ: Различение между собственным сыном и другими сыновьями не неестествено. Многие пожилые женщины имеют материнскую привязанность к сыновьям других. Однако они соблюдают различие между теми другими сыновьями и их собственными. Но теперь старшие гопи не могли различать между их собственными сыновьями и Кришной, так как их собственные сыновья были украдены Брахмой, а Кришна распространил Себя в форме их сыновей. Поэтому их увеличивающаяся привязанность к их сыновьям, которые были теперь Самим Кришной, была из-за заблуждения, похожего на заблуждение Брахмы. Ранее матери Шридамы, Судамы, Субалы и других друзей Кришны не имели одинаковой привязанности к сыновьям чужим и своим, но теперь гопи обращались со всеми мальчиками, как с их собственными. Шукадева Госвами, поэтому, хотел объяснить это увеличение привязанности как иллюзию, (вызванную) Кришна-(майей) у Брахмы, гопи, коров и других.

TEКСT 26

враджаукасам сва-токешу снеха-валлй абдам анвахам

шанаир нихсима ваврдхе йатха кршне тв апурвават


враджа-окасам- всех жителей Враджа, Вриндавана; сва-токешу- к их собственным сыновьям; снеха-валли- росток привязанности; а-абдам- в течение одного года; ану-ахам- каждый день; шанаих- постепенно; нихсима- беспредельно; ваврдхе- вырос; йатха кршне- в точности принимая Кришну как их сына; ту- действительно; апурва-ват- как этого не было ранее.


Хотя раньше такого не было, любовь обитателей Враджи к своим собственным сыновьям стала расти с каждым днем, став бесконечной за год.


TEКСT 27

иттхам атматманатманам ватса-пала-мишена сах

палайан ватсапо варшам чикриде вана-гоштхайох

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже