Читаем Шторм полностью

реты в домике Питера Стэрджа. Воздушные планы Кинга

обретали реальную плоть и явь, и вс меньше и меньше

оставалось сомнений в осуществлении задуманного.

На месте ремонта вместе с Элин, привозившей еду, не-

редко появлялся и доктор. Под различными предлогами он

передавал своим друзьям сведения о команде фрегата и

планах капитана Чарникса. Ремонт и подготовка к захвату

шли полным ходом, близилось время именно того момента, 103


Эмиль Новер

о котором говорил Сэлвор и который вс соучастники заго-

вора ждали с нетерпением.


Несостоявшаяся расправа


В длинной галерее человеческих характеров

можно найти немало примеров поразительной стойкости, силы духа, ясности ума. Нередко такие люди жертвовали

жизнью самых близких людей и оставались верными себе

даже перед лицом мученической смерти. Их имена окружа-

лись ореолом славы и всяческим уважением. Но часто та-

ким людям сопутствовал какой-либо крупный недостаток, очень мешавший им, и порой это был неукротимый гнев.

Кинг был известен своим хладнокровием и выдержкой, но стоило кому-нибудь тронуть чувствительную струнку в

душе ирландца и содеявший сильно сожалел о своем не-

обдуманном решении. Его было трудно вывести из себя, но

если это удавалось сделать, то гнев его не знал границ. На

барке «Отаго» помнили о моряке, который вздумал неосто-

рожно насмехаться над портретом, хранившимся у ирланд-

ца, и отпустившем по этому поводу ряд непристойностей.

Он сошел на берег с переломанной рукой и без двух зубов.

Гневдивость едва не сыграла трагическую роль в жизни

Сэлвора.

В тот день, когда это произошло, ничего не предвещало

подобный исход. Рано утром, как всегда, солдаты привели

рабов, прибывших с выданным им инструментом и размес-

тившихся у борта фрегата. В семь часов горн своими хрип-

лыми звуками поднял матросов. Быстро собравшись на мо-

литву, они начали пение псалма, который был немедленно

подхвачен охраной. Ожидавшие рабы являлись сплошь ка-

толиками и поэтому не только не стали петь протестантский

псалом, но и негромко затянули свой, католический. С тех

пор как Англия примкнула к движению Лютера, для ирланд-

цев вера предков стала знаменем и символом борьбы с


104


Капитан «Дьявол»

захватчиками, под флагом римской церкви они шли в мно-

гочисленные схватки за свободу и независимость.

После завтрака матросы и рабы приступили к работе.

Следует отметить, что английские моряки доверяли рабам.

Они трудились хорошо, на совесть, иначе веревка, обе-

щанная губернатором и капитаном, могла быстро стать ре-

альностью. За работой незаметно летело время, и вскоре

наступил час обеда. Как обычно, обед привезла Элин на

небольшой повозке. Рабы подходили к ней, брали в чашки

по несколько горстей риса и куску соленой рыбы, а также

порцию воды, и устраивались в удобном месте, чтобы уто-

лить голод и полчаса отдохнуть. Немного позже Джон

Скарроу увидел идущего к ним Питера Стэрджа, которого

охрана пропустила без препятствий: солдаты хорошо знали

врача и зачем он появился здесь. Питер не спеша просле-

довал к тому месту, где сидел Свирт, поздоровался с ним и

сидевшим рядом Кингом и принялся за обследование не-

давней раны на руке Майкила. Внезапно он произнес, слов-

но не обращаясь ни к кому:

Ты был прав, для мелких работ они выйдут на рейд.

Услышав эти слова, Майкил не удивился, зная, кому

предназначается эта фраза, как и то, что его рана не была

настолько серьезной, чтобы требовать к себе пристального

внимания.

Кинг незамедлительно улыбнулся – приятно сознавать, что ты прав!

Это будет дней через десять – пятнадцать, – небреж-

но сказал он, и чуть не подавился рыбой, услышав, как врач

назвал точную дату выхода корабля на рейд, а затем и в

море.

Сэлвор поморщился – он не испытывал к Питеру завис-

ти, но слишком часто за Стэрджем оставалось последнее

слово. Проглотив сообщение, как горькую пилюлю, он спро-

сил:

– Откуда ты знаешь об этом?

Капитан сам говорил Стейзу.

Хм! Это что, своеобразный подарочек?

Кому? Губернатору?


105


Эмиль Новер

Его дочери. Выход в море назначается на следующий

день после ее дня рождения.

Интересно, – сказал Майкил.

Доедай! – бросил Кинг, и решил, что над этим фактом

следует подумать и попытаться извлечь из него пользу.

Время, отведенное на обед, закончилось. Раздалась

команда, и рабы, нехотя поднявшись, медленно направи-

лись на корабль, оставляя посуду возле повозки, где ее со-

бирала Элин. Она уложила почти все, когда возле нее ос-

тановился английский матрос. По его виду можно было с

уверенностью сказать, что он основательно накачался

спиртным. Свиные глазки на заплывшей роже – иначе не-

возможно назвать это подобие лица – были широко рас-

крыты и недвижно смотрели на молодую ирландку, а тол-

стые губы расплывались в самодовольной улыбке. Элин с

удовольствием плюнула бы в эту физиономию – в другом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги