Читаем Шторм полностью

рен, что если мы сумеем захватить корабль, дело будет

сделано. Но на поверку вс оказалось гораздо сложнее, чем я мог предположить. Я ведь до сих пор никому не ска-

зал, что мы идем в сторону противоположную той, в кото-

рой находится Изумрудная земля…

Хорошо, что не торопишься осуждать меня – еще успе-

ешь! Ты не хуже меня знаешь, что нас слишком мало, что-

бы выдержать бой, а о работе с парусами я молчу: моряков

среди нас можно пересчитать по пальцам. Я не знаю, что

делать; если вдруг сейчас нагрянет шторм, – это почти

верная гибель! В пору молиться какому-нибудь святому, чтобы он взял нас под свое крылышко. Ты думаешь, я стру-

сил: может, и так, только у меня на этот счет другое мне-

ние, Губернатор хоть и тупица, но, видимо, уже послал из-

вестие о том, кто теперь на фрегате и что собирается де-

лать. И послал он его не на Ямайку, а, полагаю, сразу в

Лондон, думаю, что с остатками команды «Георга». Они нас

опередят – слишком хорошую фору я им дал! Ждут они нас, понимаешь, и к берегу даже подойти не дадут, в море уст-

роят могилу или развешают на реях, как подарки на рожде-

ственской елке! Впрочем, если предположить, что можем

проскочить, хотя я не представляю, как это можно сделать,

– что потом? Разойдемся по домам? У меня его вообще нет

и, думаю, что не будет. Можно устроиться, если достаточно

золота, но его как раз и нет.

И, в довершение к этому букету, могу заверить, что рано

или поздно, но наши следы обязательно найдутся и тогда

одного побега будет достаточно, чтобы вздернуть каждого

из нас на вполне законном основании. Что делать? Разбой-

ничать? Это можно сделать и в море. Впрочем, можно

сдаться и в том случае рассчитывать на «милость» – новую

бессрочную каторгу.


165


Эмиль Новер

А я не хочу гнить и погибать! Ни в ярме раба, ни в петле

палача! Я вырвался для того, чтобы жить, так же, как, пола-

гаю, и ты. Вот почему я и ломаю голову над этим прокля-

тым вопросом – что делать? Рисковать здесь нельзя, слиш-

ком много поставлено на кон.

Элин молчала, вертя в руках стакан. Только теперь ир-

ландка осознала тяжесть и неопределенность нынешнего

положения беглецов. Она была сообразительна и не могла

не признать доводы Кинга. Ей не нравилось иное: Сэлвор

скрыл от других то, что сейчас рассказал ей, а ведь вс мя-

тежники давно негласно признали его своим вожаком, безо-

говорочно веря ему, поступок ирландца выглядел некраси-

во и не даст беглецам ничего, кроме недоверия и разлада.

Элин допила вино и поставила стакан на стол.

Ты должен рассказать об всм этом.

Кинг осушил стакан.

Стоит ли это делать сейчас, когда я еще ничего не

решил?

Это необходимо сделать.

Элин ушла под предлогом работ на камбузе, она понима-

ла, что Кинг должен хорошенько обдумать ее слова. Про себя

она уже твердо решила, что если Селвор не скажет о своих

мыслях беглецам до вечера, она сделает это сама, хотя пре-

красно понимала, что нанесет сильный удар по авторитету

человека, которого ценила и уважала.


Сэлвор убрал стаканы, выкинул за борт бутылку, сел за

стол и придвинул к себе чистый лист бумаги. Макая в чер-

нильницу очиненное перо, ирландец аккуратно выводил

различные фигуры и заштриховывал их. Кинг Сэлвор пы-

тался сосредоточиться и решить, как ему следует посту-

пить.

Участие в мятеже и главенство в нем, нарушение по-

рядка в колонии, избиение матроса, побег, вооруженное

нападение, насильственная смерть многих моряков британ-

ского флота и захват боевого корабля – этот, далеко не-

полный, список его дел гарантировал Селвору десяток

смертных приговоров, даже если не копаться в прошлом

ирландца. Но сейчас за ним прекрасно вооруженный и ос-


166


Капитан «Дьявол»

нащенный фрегат, с ним – пусть и не большой и изранен-

ный, но спаянный единой целью отряд сорви-голов.

Кинг бросил перо на изрисованный с обеих сторон лист

и, пройдя к иллюминатору, открыл его. Поток воздуха во-

рвался в каюту, наполняя ее морской свежестью. Ирландец

подошел к столу и взглянул на черные многоугольники.

Пусть будет так!

Заслышав шаги в коридоре, Кинг быстро вышел из каю-

ты и увидел Неда Галлоуэя, идущего на палубу. Подозвав

его, Сэлвор попросил найти Джона Скарроу и передать ему, чтобы зашли в капитанскую каюту.

Через пятнадцать минут бывший штурман разговаривал

с тем, кого он в прошлом знал как лучшего рулевого барка

«Отаго».

Джон, мы можем лечь в дрейф?

Пара пустяков!

Ты учитывай наши условия.

Не беспокойся, я сумею!

Когда выполнишь, собери всех, я хочу сказать пару

слов. Пусть соберутся все, кто может и не может держаться

на ногах!

Хорошо!

Оставшись один, Кинг прилег на кровать и закрыл глаза –

необходимо расслабиться сейчас, чтобы потом уверенно

выглядеть и правильно говорить.

Через раскрытый иллюминатор доносились команды

Джона, голоса и шаги людей, выполняющих их, скрип талей

и блоков. Спустя час в каюту вошел Галлоуэй и сказал, что

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги