Читаем Шторм полностью

вс собрались и ждут своего вожака. Ирландец поднялся, оправил одежду, несколькими взмахами руки поправил во-

лосы, одел куртку и вышел.

Хотя мятежники и немало пострадали от английских

матросов, тем не менее все, включая тяжелораненых, от-

кликнулись на просьбу вожака. Беглецы собрались на ах-

тердеке, но Кинг прошел выше, на квартердек – с этой

своеобразной трибуны он мог видеть всех тех, с кем его

связывала судьба.

Прямо перед ним стояла самая смелая женщина из тех, кого он знал – золотоволосая Элин. Ирландка стояла, 167


Эмиль Новер

опершись ягодицами о релинги и руки ее лежали на плечах

стоявшего перед ней Джо Гарнера, которого беглецы оде-

ли, как сына богатого вельможи. На нем был голубой кам-

зол, небрежно застегнутый на несколько пуговиц, из-под

которого была видна небесно-голубого цвета рубашка, ноги

малыша были обуты в голубые туфли, отделанные синими

розетками. Рядом с ними, грызя ногти и нетерпеливо по-

глядывая на вожака, стоял Огл Блэрт. Он выглядел доста-

точно хорошо и твердо, несмотря на многочисленные раны, так же, как и его друг Рэд Фоли. Дружба этих людей роди-

лась в рабстве, когда Огл узнал, что Фоли, как и он, был

канониром. И в ночном бою, и сейчас они были вместе, по-

могая друг другу. Теперь Фоли негромко переговаривался с

Робертом Элдеролом, молодым светловолосым юношей, во взгляде которого читались неудержимая отвага и стра-

стная сила искателя приключений, кипевшие в молодой

крови. Кинг это знал и немного удивлялся, не видя рядом с

ним таких же горячих голов – Майкила Свирта и француза-

эмигранта Жюля Фуи, сражавшегося на стороне Якова.

Именно те пылкие и страстные качества, что присущи мо-

лодой крови, недостаточно хорошо знакомой с жизнью, бы-

ли в полной мере присущи этим юношам, что объясняло

обилие повязок на их телах. Майкил и Жюль у трапа разго-

варивали с Джоном Скарроу. Возле последнего стоял Джон

Маллафуэр – человек, избежавший виселицы за пиратство

только потому, что выразил желание сражаться в рядах

католической армии, хотя Селвор так и не знал, было ли

это желание искренним или оно было продиктовано сло-

жившимися обстоятельствами, но сейчас гораздо важнее

было то, что он в данный момент совершенно искренне на-

ходился на палубе фрегата. Чуть поодаль находились два

ирландца, которых можно было принять за братьев: сосре-

доточенные черты лица, словно вырубленные из камня, окаймленные густыми бородами, схожие одежда и оружие, почти однообразные позы –Эдвард Магнотон и Эндрю Бай-

лерн. Они понимали, что Кинг собрал их не просто так, предстоит принять какое-то важное для всех решение. Это

понимал и Джесс Рук, несмотря на большую потерю крови, он пришел сюда, хотя его лицо было бледным: раны дава-


168


Капитан «Дьявол»

ли о себе знать, и он опирался на плечо Лоба Ласси, этот

моряк был осужден, за попытку пробраться в лагерь като-

ликов на реке Бойн, еще не взяв в руки оружие, он стал мя-

тежником и был приговорен к повешенью, однако случай

спас его, как и Кинга. С другой стороны от Рука стоял Ри-

чард Паркер – опытный в военном деле человек, испытав-

ший немало приключений, опыт его бурной жизни подска-

зал этому англичанину, что именно Кинг может привести их

к свободе, и он считал, что не ошибся той ночью, когда по-

дал ирландцу свою мозолистую руку. У фальшборта – гроз-

ный верзила Нед Галлоуэй, разговаривавший с братьями

Джойсами – Бобом и Беном, в ночном бою они всегда были

рядом, и Нед привязался к братьям, решив сделать из них

настоящих морских волков, и эту науку Джойсы усваивали

хорошо и охотно. За ними Кинг увидел Стэрджа, по своему

обыкновению, курившему трубку, на корабле – среди про-

чих запасов был обнаружен бочонок тринидатского табака, и изголодавшиеся любители приятной утехи жадно удовле-

творяли потребности своего организма, а недалеко от вра-

ча группа беглецов подтрунивала над Беем Суитлоксом.

Поводом к этому служила необыкновенно пестрая одежда

последнего. На грязное тело он надел дорогой кафтан, прихватив его на поясе огромным ремнем, на котором ви-

сел широкий морской кортик, свои ступни он обул в туфли, одев их на босу ногу, а сами ноги были облачены в грязные

полотняные штаны, которые выдавались рабам на Багамах, завершал этот костюм цветной платок, покрывавший голову

англичанина, волею судьбы принявшего участие в борьбе

двух королей. Среди подшучивавших Кинг увидел Кэтлинда

Прайда, которому не очень доверял еще на острове. Мел-

кий разорившийся дворянин тот видел в Якове средство

восстановить свои права, но вместо богатого поместья за

верность и преданность он получил бессрочную каторгу за

политическое инакомыслие и вооруженную борьбу, и, хотя

в ночной схватке он рассеял значительную часть сомнений

на свой счет, но в Кинге еще жило недоверие к нему. Прав-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги