Читаем Шторм полностью

которой ему нужен Нэй. С минуту враги не сводили друг с

друга напряженных взглядов, а затем Монт разжал губы, дрожавшие от бессилия и злобы, и медленно и глухо про-

изнес:

Ты сам захотел смерти!

Кинг усмехнулся. Монт сплюнул на пол и вышел из та-

верны. Свежий ветер дохнул в лицо капитана запахом мо-

ря. Эдмунд прислонился к стене, гнев душил его…

Какой позор!

Уже завтра, если не сегодня, вся Тортуга узнает, как в

таверне «Счастливый берег», на глазах у своей команды, был избит капитан Монт, а если еще этот зеленый разбол-

тает то, что наверняка узнал от Дэвида Нэя… О, лучше об

этом не думать!

Монт закрыл глаза, и перед его мысленным взором

вновь всплыло изуродованное шрамом лицо, дышавшее

уверенностью и непреклонностью. Француз с яростью уда-

рил кулаком о стену! Внезапно Эдмунд подумал, что Кинг

не станет болтать, кто поверит неизвестному пиратишке, а

Нэй будет молчать, опасаясь Монта. Эти мысли немного

успокоили его. Он неожиданно заметил, что ссадины и раз-

битую губу обжигает морской ветер. Эдмунд огляделся и

заметил бочку, на которой сидел пират с удивительно золо-

тистыми волосами. Но Монту было не до удивления. Он

быстро прошел к бочке, повесил на ветку росшего рядом

дерева шляпу и грубо столкнул сидевшего, бросив ему:

«Сдрни!»

Монт ополоснул лицо холодной водой, и вдруг замер, услышав рядом женский голос, резкий, но приятный:

Тебе мало места, идиот?

Монт не сомневался, что рядом с ним стоит женщина, но откуда она здесь появилась?

Подняв голову, он с удивлением увидел в двух шагах от

себя молодую ирландку в мужском костюме, весьма смахи-

вающую на юношу. За широким ремнем, перехватившим

тонкую талию, торчали рукояти пистолетов, а на перевязи

висела шпага. Ветер шевелил золотистые волосы, пере-

хваченные желтой ленточкой и переброшенные на грудь, 210


Капитан «Дьявол»

из-за чего Монт и принял ее за мужчину. Отбросив волосы

назад, женщина разглядывала Монта и, наконец, произнес-

ла:

Неплохо тебя обработали. Помочь?

Монт с удивлением разглядывал эту вооруженную особу и

даже при тусклом свете луны не мог не признать, что она бы-

ла очень хороша. Неожиданно женщина рассмеялась, и это

задело Монта, он, недовольно морщась, спросил:

Что во мне смешного?

Извини, но если бы ты мог увидеть себя сейчас, то, думаю, тоже бы улыбнулся.

Монт, действительно, слегка улыбнулся. Искренность и

доброжелательность незнакомки смягчили его раздражение

сегодняшним вечером.

Да, меня порядком отделали, – сказал он. – Но и я

дал.

Капитан! – донеслось от таверны, где стояли его пи-

раты. – Ты идешь?

Идите, я буду позже!

Монт повернулся к женщине и спросил, есть ли у нее

что-либо, чем можно вытереть лицо. Элин достала платок и

подала его Эдмунду. Монт вытер лицо, и, вытирая руки, спросил на своем родном языке:

Я могу узнать имя столь прекрасной женщины?

Корсарка смутилась.

Я не понимаю вас.

Монт загадочно кивнул головой.

Простите, я принял вас за француженку. В таком слу-

чае, я представлюсь на английском, хотя терпеть не могу

англичан: капитан Эдуард, французские берега…

Элин Стоуэр. Я из Ирландии.

Ей наскучило гулять одной и она скоро вернулась к та-

верне и остановилась у бочки с водой, заходить в таверну

ей не хотелось. Когда ее грубо столкнули, она схватилась

за пистолет, но, увидев прилично одетого мужчину, а не

облезлого пьяницу, смягчилась.

Вытершись, Монт надел шляпу и предложил: 211


Эмиль Новер

Я вижу, вы без спутников, разрешите мне проводить

вас.

Спасибо, но у меня надежная охрана, – сказала ир-

ландка и положила свои тонкие руки на рукоятки пистоле-

тов. Собеседники рассмеялись, и Элин добавила: – К тому

же мне незачем спешить!

Тогда, что вы скажете о небольшой ночной прогулке?

– спросил Эдмунд.

Идет!

Они шли по пустынной улице, когда Эдмунд спросил:

Судя по тому, что вы вооружены, Элин, можно сде-

лать вывод о вашем решении вступить на путь риска и

опасности среди волн и ветра, я не ошибся?

Нет, это так.

Тогда очень странно, что я не видел вас здесь рань-

ше, тем более, что прекрасный пол редко появляется на

палубах наших кораблей в столь грозном обличье.

Я здесь впервые и состою в команде фрегата «Вэн-

гард» капитана Кинга Сэлвора, которого также зовут Дья-

вол.

Это сообщение было столь неожиданно, что Монт оне-

мел и остановился. Элин удивленно посмотрела на Эдмун-

да и, если бы это случилось днем, то, несомненно, замети-

ла бы, как побледнело лицо француза, но темнота скрыла

его смятение.

Что с вами случилось? – спросила она.

Монт вздрогнул, но тут же взял себя в руки.

Не стоит беспокоиться, ничего особенного, я поду-

мал, что мог где-то слышать это имя. – Монт сделал вид, что вспоминает. – Нет, не помню, но это неважно!

Ирландка согласно кивнула головой и они пошли даль-

ше, но Монт шел уже не так уверенно и непринужденно.

Целый ворох мыслей копошился в его голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги