Рори отчаянно хотелось узнать, что же случилось во время этой короткой, но ожесточенной битвы, и она уже направлялась к двери, когда раздался громкий стук и возглас:
– Констанс, леди Аврора, с вами все в порядке?
– Джейсон! – Девушка быстро открыла дверь и бросилась в объятия Ландерса. – Я так волновалась!
– Все в порядке, – заверил он Констанс. – Я руководил артиллерией, поэтому не попал в эту мясорубку.
Почувствовав, как сдавило горло, Рори спросила:
– Много жертв?
– Не столько, сколько могло бы быть, – ответил Ландерс, все еще обнимая Констанс. – Трое. Все – люди Малека. Они дрались как тигры! У нас много раненых. Крови много, но в целом ничего серьезного.
– А что с капитаном Хокинсом? – с трудом выдавила Рори, оттого, что во рту пересохло от ужаса.
– Ранен, – бросил Ландерс. – Пулей оцарапало голову. Пока без сознания. И ему нужна ваша помощь, да и другим тоже. Леди Аврора, у вас есть какой-нибудь опыт?
– Небольшой, не такой, как у Констанс, но я не боюсь вида крови.
Они быстро собрали две сумки с перевязочным материалом, целебными мазями и другие лекарства. Перекинув свою сумку через плечо, Рори спросила:
– Где капитан?
– В своей каюте.
Ландерс отошел в сторону и жестом предложил девушкам идти впереди.
Констанс взяла вторую сумку и последовала за кузиной.
– А как Малек? – спросила Рори.
– Ранен, но ничего серьезного. Нам повезло.
Они достигли главной палубы, от вида которой можно было лишиться чувств. Пятна света, отбрасываемые масляными лампами, выхватывали из темноты мертвые тела и лужи крови. Под присмотром одного из воинов Малека оставшиеся в живых пираты были разоружены и спущены в покачивавшуюся у левого борта «Зефира» галеру. Тела убитых и раненых сбросили туда же. Паруса и бо́льшая часть весел были уничтожены пушечными ядрами, но сама галера держалась на плаву.
– Вместо того чтобы брать пленных, – пояснил Ландерс, – мы отошлем их прочь без парусов и оружия. Рано или поздно они пристанут к берегу, но нас преследовать уже не смогут.
– Вполне разумно, – одобрительно сказала Констанс. – Итак, где раненые?
– На полубаке, – ответил Ландерс. – Леди Аврора, вы знаете, где каюта капитана? С ним сейчас помощник нашего доктора.
Когда Констанс ушла, Рори чуть ли не бегом спустилась по лестнице и поспешила к каюте Габриэля. Трап привел ее в просторное помещение. Капитан говорил, что его часть каюты справа, поэтому Рори свернула в ту сторону. Слева находилось точно такое же помещение, и внутри сидел Малек, с нетерпением наблюдая, пока слуга перевяжет ему раны. Не обратив на него внимания, Рори вошла в отсек капитана.
Фонарь освещал его безжизненное тело, и на какое-то леденящее кровь мгновение Рори показалось, что он умер. И только потом, увидев, как вздымается и опускается его грудь, она с облегчением вздохнула. Кто-то перевязал Габриэлю голову, хотя в его темных волосах до сих пор виднелась запекшаяся кровь. Пятна крови покрывали также шею и белоснежную сорочку. Судя по всему, Габриэль пострадал еще и от удара саблей, поскольку помощник доктора перевязывал его левую руку.
– Как он? – спросила Рори.
Мужчина поднял на нее глаза и сдвинул брови.
– Не могу сказать наверняка. Я все промыл и перевязал. Сабельные порезы пустяковые, а вот во что выльется ранение в голову, сложно предсказать. – Он поднялся. – Здесь я закончил, и меня ждут другие раненые, но мне не хотелось бы оставлять его без присмотра. Не могли бы вы с ним посидеть?
Рори с трудом сдержалась, чтобы не показать, как обрадовалась этому предложению.
– Да, конечно. Мне что-то нужно делать?
– Если он очнется и вспомнит кто он и где находится, все будет хорошо, очень хорошо. Если будет испытывать боль, можете дать ему пару капель опия, разведенного в воде. А еще… – Он указал на таз с водой, стоявший между столом и стеной. – Он будет выглядеть получше, если вы сотрете кровь.
– Поняла, все сделаю, так что ступайте к своим пациентам.
Как только доктор ушел, в отсеке появился Малек с рукой на перевязи, и задумчиво посмотрев на Габриэля, спросил:
– Серьезно его?
– Пока неясно, что с головой. Надо ждать. А вы как? Вроде легко отделались.
– Вы сожалеете об этом? – вскинул темные брови Малек.
– Я не кровожадная, но если бы вас убили, мы развернулись бы и отправились в другую сторону от Стамбула, – искренне сказала Рори.
Малек одарил девушку улыбкой.
– Нисколько не сомневаюсь, но пока я жив, корабль будет продолжать свой путь. Если Хокинс не сможет выполнять свои обязанности, его место займу я.
Устроившись на краешке кровати, Рори опустила в воду кусок чистой ткани и принялась осторожно смывать засохшую кровь с шеи и волос Габриэля.
– Капитан Хокинс как-то обмолвился, что вас связывает какая-то давняя история, – произнесла Рори. – Не расскажете?
– Нет, лучше спросите у него, если выживет. – Малек тяжело облокотился о косяк. – Сегодня он спас мне жизнь. Опять.
– У него это входит в привычку, верно? И все-таки вы продолжаете его шантажировать.
Малек пожал плечами.
– Я ценю то, что он для меня сделал, но ради спасения своей семьи не пощажу никого, даже вас и вашу кроткую послушную кузину.