Читаем Сюрприз по-драконьи полностью

— Что?! — в ужасе скривилась я. — Он хочет, чтобы мы ехали на этой твари?

— По всей вероятности, — пробурчал Штурмовик.

— Но она отвратительная! — я в отчаянии зажмурилась.

— У нас нет другого выхода, — сказал Генри и, взяв меня за руку, повлёк к многоножке. В другой руке он держал тушку зайца — ну действительно, не бросать же его здесь.

Уже на подходе к мерзкой тварюге мне подурнело. Одни полуметровые мохнатые лапы чего стоили! Кстати, приглядевшись, я поняла, почему эти членистоногие не мёрзнут зимой — мохнатостью были покрыты не только конечности, но и всё тело под панцирем.

Недолго думая Штурмовик уселся верхом на чудовище и, не успела я открыть рот, подхватил меня под мышки и усадил перед собой.

С моих губ сорвалась пара крепких русских словечек.

Убедившись, что посадка прошла успешно, вожак перекинулся, и стая многоножек сорвалась с места. Ну и мы, соответственно, тоже.

— Какой ужас! — выдавила я, глядя, как активно работают два десятка лап впереди меня, а гибкое тело, извиваясь, обходит деревья.

— Расслабься, — раздался голос Ледбеттера у меня над ухом. — Представь, что мы на мотоцикле.

Я не замечала ни его рук, сжимавших мою талию, ни тёплого дыхания, щекотавшее ухо, когда он говорил. Всё моё существо сосредоточилось на самом мерзком виде транспорта, на который только способна фантазия.

— Мне этот «мотоцикл» до конца жизни будет сниться в кошмарах, — простонала я.

— Или вообрази, что это просто аттракцион, — продолжал успокаивать меня Генри.

— Под названием «Дорога в ад», — если я и была способна на юмор, то лишь на чёрный.

— Не знаю насчёт ада, но едем мы куда-то на север.

Вскоре лес кончился, и мы помчались по полю. Здесь многоножки развили такую скорость, что ветер в ушах свистел.

Мы двигались в голове стаи, поэтому, к счастью, остальных многоножек я не видела. Но мне вполне хватало того, что было перед глазами.

На фоне этой гадости драконы просто милашки!

— Мне не даёт покоя вопрос, зачем мы им понадобились, — подняла я проблему, которая временно отошла на второй план.

— Зачем им понадобился я, — сделал уточнение Генри. — Не заметила, что они, в основном, обсуждали мою персону?

— Заметила. Очевидно, это как-то связано с твоей расовой принадлежностью.

— Это единственное, что очевидно и мне. Не исключаю, что они увидели во мне языка. Интересно посмотреть на их рожи, когда они узнают, что рассказывать-то мне и нечего.

— А если пытать начнут? — я вздрогнула от своего вопроса.

— Кусака, давай-ка видами наслаждайся, — произнёс Генри. — Будем решать проблемы по мере их поступления.

— По-моему, они уже наступили, — буркнула я.

— Гляди, вон горы прямо по курсу.

Точно, впереди начал прорисовываться горный массив. На востоке достаточно высокий — заснеженные пики тонули в серых слоистых облаках. К западному подножью примыкал лес.

Эти оборотни живут в горах? Вряд они везут нас на горнолыжный курорт.

— Эй, Генри, а где наша добыча? — забеспокоилась я. В том, что нас накормят, не было никакой уверенности.

— За лапы к ремню привязал, — ответил тот.

— Чем привязал?

— Шнурком.

— Откуда он у тебя? — поразилась я.

— Прихватил с собой на случай, если понадобится затянуть волосы в хвост, — пояснил он.

— Резинкой не пробовал пользоваться?

— Резинка ненадёжна.

— Это американские — ненадёжные, — тоном некоторого превосходства заметила я.

Ледбеттер засмеялся и под шумок притянул меня к себе. Кисти рук при этом ненавязчиво сложил у меня на животе.

Глава 17

На мгновение мне даже показалось, что я этого хотела.

А с чего это вдруг?

— Штурмовик! — сказала с выразительной строгостью.

— Прости, — шепнули мне в ухо. — Не удержался.

Генри вернул меня и свои руки в исходное положение.

Ну хоть честно ответил. Другой стал бы утверждать, будто так у меня меньше шансов слететь с многоножки. А тут прямо и откровенно — не удержался.

Мало-помалу я начинала привыкать к езде на членистоногом чудовище.

Правда, в одном месте дозу адреналина всё же получила — когда пересекали овраг. Многоножка ухнула вниз, словно на американских горках, а потом так же стремительно взлетела наверх.

Я и без этого держалась за панцирь, а тут вцепилась в него так, что костяшки пальцев побелели.

— Твои слова про аттракцион были пророческими, — заметила я, переведя дух.

— Не хотел бы я, чтобы они были пророческими, когда мы доберёмся до горного массива, — всерьёз заволновался Ледбеттер.

Мамочки!

Что если они и по горам так же лихо помчатся? У меня-то при падении ещё есть шансы выжить — и то от высоты зависит. А вот у Генри…

Оптимизм внушало одно — следы многоножек, которых тут было немало, вели в лощину. Оставалось надеяться, что поездкой по ней наше путешествие и ограничится.

У входа в лощину многоножки выстроились в колонну. Мы бежали вторыми, впереди двигался вожак. Дорога была плотно утрамбована и вилась змейкой по самому дну лощины, огибая крупные камни.

Метров через пятьсот начался подъём.

Пересекли седловину и снова спустились вниз.

Вот, кажется, и приехали. В низине, что раскинулась перед нами, кипела жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый год с драконами

Похожие книги