— Что?! — в ужасе скривилась я. — Он хочет, чтобы мы ехали на этой твари?
— По всей вероятности, — пробурчал Штурмовик.
— Но она отвратительная! — я в отчаянии зажмурилась.
— У нас нет другого выхода, — сказал Генри и, взяв меня за руку, повлёк к многоножке. В другой руке он держал тушку зайца — ну действительно, не бросать же его здесь.
Уже на подходе к мерзкой тварюге мне подурнело. Одни полуметровые мохнатые лапы чего стоили! Кстати, приглядевшись, я поняла, почему эти членистоногие не мёрзнут зимой — мохнатостью были покрыты не только конечности, но и всё тело под панцирем.
Недолго думая Штурмовик уселся верхом на чудовище и, не успела я открыть рот, подхватил меня под мышки и усадил перед собой.
С моих губ сорвалась пара крепких русских словечек.
Убедившись, что посадка прошла успешно, вожак перекинулся, и стая многоножек сорвалась с места. Ну и мы, соответственно, тоже.
— Какой ужас! — выдавила я, глядя, как активно работают два десятка лап впереди меня, а гибкое тело, извиваясь, обходит деревья.
— Расслабься, — раздался голос Ледбеттера у меня над ухом. — Представь, что мы на мотоцикле.
Я не замечала ни его рук, сжимавших мою талию, ни тёплого дыхания, щекотавшее ухо, когда он говорил. Всё моё существо сосредоточилось на самом мерзком виде транспорта, на который только способна фантазия.
— Мне этот «мотоцикл» до конца жизни будет сниться в кошмарах, — простонала я.
— Или вообрази, что это просто аттракцион, — продолжал успокаивать меня Генри.
— Под названием «Дорога в ад», — если я и была способна на юмор, то лишь на чёрный.
— Не знаю насчёт ада, но едем мы куда-то на север.
Вскоре лес кончился, и мы помчались по полю. Здесь многоножки развили такую скорость, что ветер в ушах свистел.
Мы двигались в голове стаи, поэтому, к счастью, остальных многоножек я не видела. Но мне вполне хватало того, что было перед глазами.
На фоне этой гадости драконы просто милашки!
— Мне не даёт покоя вопрос, зачем мы им понадобились, — подняла я проблему, которая временно отошла на второй план.
— Зачем им понадобился
— Заметила. Очевидно, это как-то связано с твоей расовой принадлежностью.
— Это единственное, что очевидно и мне. Не исключаю, что они увидели во мне языка. Интересно посмотреть на их рожи, когда они узнают, что рассказывать-то мне и нечего.
— А если пытать начнут? — я вздрогнула от своего вопроса.
— Кусака, давай-ка видами наслаждайся, — произнёс Генри. — Будем решать проблемы по мере их поступления.
— По-моему, они
— Гляди, вон горы прямо по курсу.
Точно, впереди начал прорисовываться горный массив. На востоке достаточно высокий — заснеженные пики тонули в серых слоистых облаках. К западному подножью примыкал лес.
Эти оборотни живут в горах? Вряд они везут нас на горнолыжный курорт.
— Эй, Генри, а где наша добыча? — забеспокоилась я. В том, что нас накормят, не было никакой уверенности.
— За лапы к ремню привязал, — ответил тот.
— Чем привязал?
— Шнурком.
— Откуда он у тебя? — поразилась я.
— Прихватил с собой на случай, если понадобится затянуть волосы в хвост, — пояснил он.
— Резинкой не пробовал пользоваться?
— Резинка ненадёжна.
— Это американские — ненадёжные, — тоном некоторого превосходства заметила я.
Ледбеттер засмеялся и под шумок притянул меня к себе. Кисти рук при этом ненавязчиво сложил у меня на животе.
Глава 17
На мгновение мне даже показалось, что я этого хотела.
А с чего это вдруг?
— Штурмовик! — сказала с выразительной строгостью.
— Прости, — шепнули мне в ухо. — Не удержался.
Генри вернул меня и свои руки в исходное положение.
Ну хоть честно ответил. Другой стал бы утверждать, будто так у меня меньше шансов слететь с многоножки. А тут прямо и откровенно — не удержался.
Мало-помалу я начинала привыкать к езде на членистоногом чудовище.
Правда, в одном месте дозу адреналина всё же получила — когда пересекали овраг. Многоножка ухнула вниз, словно на американских горках, а потом так же стремительно взлетела наверх.
Я и без этого держалась за панцирь, а тут вцепилась в него так, что костяшки пальцев побелели.
— Твои слова про аттракцион были пророческими, — заметила я, переведя дух.
— Не хотел бы я, чтобы они были пророческими, когда мы доберёмся до горного массива, — всерьёз заволновался Ледбеттер.
Мамочки!
Что если они и по горам так же лихо помчатся? У меня-то при падении ещё есть шансы выжить — и то от высоты зависит. А вот у Генри…
Оптимизм внушало одно — следы многоножек, которых тут было немало, вели в лощину. Оставалось надеяться, что поездкой по ней наше путешествие и ограничится.
У входа в лощину многоножки выстроились в колонну. Мы бежали вторыми, впереди двигался вожак. Дорога была плотно утрамбована и вилась змейкой по самому дну лощины, огибая крупные камни.
Метров через пятьсот начался подъём.
Пересекли седловину и снова спустились вниз.
Вот, кажется, и приехали. В низине, что раскинулась перед нами, кипела жизнь.