Он назвал ее красивой. Это странно, ведь она всего лишь простушка Джейн и всегда такой останется, но все же приятно. И Марк так близко, воспоминания об этом чудесном дне она сохранит на долгие годы.
Марк правил коляской очень осторожно. От выпитого вина и боли в ноге Джейн утратила способность контролировать свое поведение. Глаза ее закрылись сами собой, и она прикорнула на плече Марка.
Он улыбнулся и взял поводья в другую руку, чтобы не беспокоить девушку. Почему он лишь теперь заметил, как она хороша? Но дело не только в красоте, у нее кроткий характер, она заботится о других, часто в ущерб себе. Он полюбил ее, но не мог в этом признаться, пока помолвлен с Изабеллой. Джейн не стала бы его слушать. Но как только помолвка будет расторгнута, он скажет ей о своих чувствах.
Марк представил себе Джейн в роли леди Уиндем, спокойной и разумной хозяйки поместья. Она будет любящей женой и прекрасной матерью их детям. Но возможно ли это? Марку невыносимо было думать, что все зависит теперь от капризов Изабеллы. Жаль, что сэр Эдвард так категорично настроен против Дрю. Кстати, куда он мог уехать?
Наконец коляска остановилась у крыльца Грейстоуна. Он нежно тронул свою спутницу за плечо.
– Приехали, Джейн.
Она растерянно огляделась:
– Я что, заснула?
– Да, и это пошло вам на пользу. А теперь нам придется встретиться с вашими родителями, и они наверняка побьют меня за то, что я недостаточно хорошо присматривал за вами.
– Не говорите чепухи, ничего подобного они делать не будут.
Марк помог Джейн выбраться из коляски и подняться на крыльцо. Дверь открыла горничная Руби.
– Боже милостивый! – воскликнула она. – Что случилось?
– С мисс Кэвенхерст произошел несчастный случай, – объяснил Марк. – Позовите леди Кэвенхерст.
Перепуганная горничная бросилась на поиски ее светлости, а Марк провел Джейн в холл, обнимая за талию. В таком положении их застали сэр Эдвард и леди Кэвенхерст. За родителями следовали Изабелла и Софи.
– Что произошло? – спросила леди Кэвенхерст, с ужасом глядя на перевязанную лодыжку дочери.
– Я подвернула ногу, на ступенях лестницы в том доме огромные щели, – сказала Джейн. – Лодыжка немного опухла и болит, но завтра все пройдет.
– Думаю, мисс Кэвенхерст лучше уложить в постель, – посоветовал Марк, – она расскажет обо всем после того, как ее осмотрит врач.
– Да-да, конечно, – засуетился сэр Эдвард, – я немедленно пошлю за лакеем и…
– В этом нет необходимости, я отнесу Джейн наверх. Покажите мне ее комнату.
Склонившись, Марк поднял Джейн на руки. Изабелла смотрела на него, округлив глаза.
– Я пошлю кого-нибудь за доктором, – сказал сэр Эдвард, предоставив жене сопровождать Марка с его драгоценным грузом.
В полном молчании процессия достигла комнаты Джейн. Марк опустил девушку на постель, под ногу подложили подушку.
– Спасибо, Марк, – сказала Джейн, – без вас я бы не справилась.
– С вашего разрешения, леди Кэвенхерст, я заеду завтра узнать, как чувствует себя наша пациентка.
– Разумеется, вы могли бы и не спрашивать.
Поклонившись, Марк вышел.
– Ну и ну, – сказала леди Кэвенхерст, присаживаясь на край постели. – Расскажи мне, что случилось. Ты что, выпила?
– Мы устроили небольшой пикник и выпили немного вина.
– Пикник? Но я думала, вы собирались осматривать дом для вашего приюта.
– Мы так и сделали, но Марк взял с собой корзинку для пикника. В конце концов, поездка была довольно долгой. Кажется, это была идея миссис Бландиш. Она решила, что Марк умрет с голоду, если не возьмет с собой еду.
– И ты упала до или после того, как выпила вина?
– Мама, что ты такое говоришь? По-твоему, я напилась? Как ты можешь… если ты перестанешь перебивать меня, я расскажу, что случилось.
Раздался стук в дверь, и на пороге появились сестры.
– Ты сильно ушиблась, Джейн? – спросила Софи. – Каково это, когда тебя носит на руках такой симпатичный мужчина? Готова поклясться, Иззи ревнует.
– Вот и нет, – запротестовала Изабелла.
– Если хочешь знать, это было неловко и унизительно, – призналась Джейн.
– Расскажи нам все, – потребовала Софи, прыгнув на постель. Джейн вскрикнула от боли. – Ой, прости, Джейн, – испугалась Софи и вскочила с кровати.
– Очень больно? – поинтересовалась Изабелла.
– Да, очень.
– Я всегда считала, что эта история с приютом – неудачная затея.
– Ничего подобного, мы решили купить дом.
– Под словом «мы» ты, видимо, имеешь в виду себя и Марка.
– И мистера Сесила Холлидея. Он – один из попечителей.
– Если дом в таком состоянии, что на лестнице не хватает ступенек, возможно, это не такая уж хорошая мысль, – усомнилась мать. – Ты могла убиться.
– Но этого же не случилось, правда? Марк шел впереди меня и не дал мне упасть.
– Кажется, мы многим обязаны Марку.
– Да, это так. Он говорит, что дом можно привести в порядок и устроить там идеальный детский приют.
– Марк то, Марк се… ты еще не устала повторять его имя? – раздраженно поинтересовалась Изабелла.
– Тише, Изабелла, – вмешалась мать, – у тебя нет повода для ревности.
– Я не ревную ни капельки, забудь об этом.