– Боюсь, что нет.
– А ты, папа?
Сэр Эдвард покачал головой. Его лицо было белым как снег, руки дрожали.
Джейн повернулась к юристу:
– Притязания его светлости законны?
– Вполне. – Мистер Холлидей помолчал. – Скажу больше, он может претендовать на все поместье.
– Грейстоун?! – в ужасе воскликнула леди Кэвенхерст. – Но это же невозможно! Совершенно невозможно!
– Боюсь, что возможно, если ваш супруг не найдет способа уплатить долги.
– Но это наш дом… Кэвенхерсты жили здесь несколько столетий, даже в период междуцарствия…
– Я думаю, это и есть его цель, – сказала Джейн. – У церкви я обнаружила старую могилу, на плите было написано… – Она помолчала, вспоминая надпись: «Здесь покоится Колин Болсовер Пэджит, возлюбленный сын лорда и леди Пэджит, павший от своей руки в мае 1649 года, в возрасте двадцати семи лет. Пусть Господь дарует ему прощение и вечный покой». – Вы думаете, это имеет какое-то значение?
– Возможно, но я не вижу, как это может помочь в сложившейся ситуации, – ответил юрист.
– А что может помочь?
– Нам придется продать Грейстоун и переехать в дом поменьше, где мы могли бы жить скромнее, – дрожащим голосом сказал сэр Эдвард. – У нас нет выбора.
– Значит, Болсовер победил, – пробормотала Джейн.
– Не совсем, – покачал головой мистер Холлидей. – Если вы продадите поместье кому-то другому, вы сможете выручить сумму, достаточную для того, чтобы расплатиться с Болсовером и приобрести более скромное жилье. В таком случае поместье ему не достанется.
– И где же мы будем жить? – поинтересовалась Изабелла. – Это так унизительно, что мы больше не сможем показаться в Хедли.
– Почему нет? – удивился отец. – Ты выйдешь замуж за Марка Уиндема и покинешь дом. Тедди уже его покинул, Софи тоже совсем скоро выйдет замуж, а мне, твоей матери и Джейн большой дом не нужен.
– Но поместье должно перейти по наследству Тедди, – возразила Софи.
– Тедди утратил на него права! – рявкнул отец. – Если бы не его безрассудство, Болсовер никогда не загнал бы нас в угол.
– Думаю, Тедди был просто средством для достижения цели, – тихо произнесла Джейн. – Полагаю, его цель – месть, и я собираюсь выяснить, что за всем этим скрывается.
– Это не поможет, – сказал отец, похоже, он уже сдался.
У Джейн болезненно сжалось сердце.
– Тогда нам стоит подумать о будущем, – весело сказала она. – Где мы могли бы поселиться? Бат, например, – прекрасное место.
– Это слишком дорого, – заметил юрист.
– Мы могли бы уехать в Шотландию, – сказала вдруг леди Кэвенхерст. – В Картроуз-Холле всем хватит места.
Картроуз-Холл был поместьем ее родителей, виконта и виконтессы Картроуз. Поместье располагалось в отдаленном и малонаселенном уголке Шотландского нагорья. Когда дети были маленькими, семья часто посещала поместье, но со времени последнего визита прошло много лет. Путешествие занимало несколько дней, а леди Картроуз с возрастом все больше страшилась дальних поездок.
– Но это же на краю света, – простонала Изабелла.
– Но ты ведь не поедешь с нами, не так ли? – успокоила ее мать. – Ты останешься здесь, выйдешь замуж и станешь леди Уиндем.
– И я никогда больше не увижу вас!
Изабелла говорила так, будто брак с Марком уже не представлялся ей несчастьем. Интересно, подумала Джейн, что сказал бы по этому поводу Марк?
– Чепуха, Марк привезет тебя к нам, я уверена.
– Я тоже не поеду, – тихо сказала Джейн.
Приют стал смыслом ее существования, она не могла бросить его.
– Я перееду в Уитерингтон-Хаус.
– Одна?! – возмутился сэр Эдвард. – Об этом не может быть и речи.
– Я буду не одна. Я собираюсь нанять персонал. Стану управлять приютом и собирать средства.
– Это могут сделать и другие.
– Но это мой проект. И он важен для меня.
Леди Кэвенхерст всхлипнула, и сэр Эдвард попытался утешить жену.
– Не плачь, дорогая. Все не так плохо. Наши дочери все равно должны были выйти замуж и покинуть дом, ты привыкнешь жить без них.
– Но я не думала, что мне придется расстаться и с Джейн, – всхлипнула она.
Чувствуя себя неловко, Теодор Холлидей встал.
– Если позволите, я начну переговоры о продаже поместья, сэр Эдвард. Не думаю, что мы должны давать объявление, я сообщу только потенциальным покупателям.
– Да, пожалуйста. – Сэр Эдвард едва повернулся, чтобы попрощаться с мистером Холлидеем.
Никто не подумал предложить юристу остаться в Грейстоуне на ночь, пока Джейн не заговорила об этом.
– О да, конечно, оставайтесь, – сказал сэр Эдвард, – хотя, боюсь, компания у нас нынче невеселая.
– Благодарю вас, но я снял комнату на постоялом дворе, чтобы отправиться в путь завтра рано утром.
Джейн поднялась проводить мистера Холлидея до двери.
– Простите, что принес вам дурные вести, – сказал он, когда Джейн протянула ему его шляпу. – Боюсь, вашей семье сейчас как никогда нужен ваш здравый смысл.
– Я знаю.
Лакей, который мог не сегодня-завтра потерять работу, открыл дверь. Юрист сбежал по ступенькам крыльца и сел в экипаж. Джейн, вздохнув, вернулась в гостиную.
– Подумать только, – сетовала ее мать. – Я, дочь виконта, должна жить на подачки.
– Подачки, мама? – удивилась Джейн. – До этого дело еще не дошло. Мы просто переедем в дом поменьше.