– Да, миледи. Так что вы ошибались, обвиняя Лукаса… лорда Дэшелла. Он ни в чем не виноват.
– Похоже, что так, – кивнула графиня.
– И вы должны перестать распространять слухи о том, что он лишился состояния из-за неразумных вложений, – продолжала Рори. – Его прискорбное финансовое состояние – целиком и полностью вина его отца.
Леди Милфорд смотрела на девушку с нескрываемым интересом.
– Дэшелл нашел в вашем лице активную защитницу, мисс Пэкстон, – заметила графиня.
Рори вспыхнула. Она только теперь поняла, что говорила непозволительно резко и даже сжала кулаки. Ах, она не должна выдавать себя…
– Я не люблю несправедливости, – пробормотала Рори.
– Понимаю. Вы останетесь компаньонкой леди Дэшелл?
– Разумеется, нет. Это было временное решение – ради нашего расследования. Кроме того… Похоже, моя тетушка лучше подходит для этой роли.
У Рори перехватило дыхание, когда она подумала о возвращении в Норфолк в одиночестве. Накануне она отправила записку тетушке Бернис с предложением вернуться домой, на что та ответила, что прекрасно проводит время в Лондоне и намерена остаться здесь до конца сезона. Она даже вызвала к себе Мердока.
Но Рори не могла остаться. Она не хотела находиться в Лондоне в тот момент, когда прочитает в газете о помолвке лорда Дэшелла. Хотя… Возможно, это произойдет уже завтра.
Она вернулась в дом мачехи накануне – вместе с Селестой и Перри. Китти то обнимала Селесту, то ругала ее. А Перри держался великолепно. Он снова и снова объяснял Китти, что очень любит ее дочь, и заверял, что намерения у него самые серьезные.
С тех пор прошло двадцать четыре часа. Лукас сказал, что зайдет утром, но уже почти полдень, а его все не было. Рори охватило чувство утраты. Ах, зря она его ждала. Он сейчас, наверное, извинялся перед мисс Киплинг за то, что последнее время уделял ей мало внимания.
– По-моему, когда мы с вами встречались в прошлый раз, на вас не было этого ужасного чепца старой девы, – заметила леди Милфорд.
Рори машинально тронула кружевной чепец, прикрывавший ее зачесанные назад волосы. Она накануне весь вечер шила этот головной убор из старой косынки – той самой косынки, которую Лукас сдернул с ее шеи во время их визита в ломбард.
– Это вполне приличный головной убор для женщины моих лет. Что поделаешь, я действительно старая дева.
– Дэшелл с этим согласен?
Рори снова вспыхнула; и ей почудилось, что вся ее кровь прихлынула к лицу. А леди Милфорд лукаво улыбнулась – словно знала о той страстной ночи, которую они с Лукасом провели на постоялом дворе. Хотя это, конечно, невозможно. Вдовствующая графиня ничего не могла знать о бегстве Сиси. Об этом пока что не знал даже сам герцог. Слугам приказали хранить молчание, так что скандала не будет, пока не появится Уиттингем. Селеста отправила ему записку, в которой умоляла приехать как можно скорее.
– Дэшелл? Какое ему дело до того, что я ношу?
В этот момент послышался кашель Гримшоу, стоявшего в дверях. Рори слишком устала, чтобы высказывать ему все, что она думала о нем, однако же его извечная заносчивость сменилась смирением.
– К вам лорд Дэшелл, мисс Пэкстон, – сказал он с вежливым поклоном.
Затем в гостиную вошел Лукас, и Рори тотчас же возродилась к жизни – ее сердце пело, голова кружилась, и хотелось смеяться и петь.
Лукас был потрясающе красив в темно-синем сюртуке, черных панталонах и белом галстуке. И сегодня на его лице не было гранитного высокомерия! Более того, на губах его играла улыбка! Ох, как же ее влекло к нему, но, увы…
Сообразив, что она с глупым видом таращилась на маркиза, Рори изобразила вежливую улыбку. Она давно уже решила, что не примет его предложение, ни за что не согласится стать его любовницей.
А Лукас подошел прямо к Рори, но отвесил поклон не ей, а леди Милфорд.
– Рад видеть вас, миледи, – улыбнулся он. – Вижу, вы, как обычно, плетете сеть интриг?
Леди Милфорд встала. Ее фиалковые глаза загадочно блестели.
– Главный вопрос не в этом. Скажите, Дэшелл, вы попались на крючок?
– Определенно.
– Тогда, с вашего позволения, я откланяюсь. На этом моя миссия завершилась. – Взяв бархатный мешочек с туфельками, графиня ласково улыбнулась Рори. – Хорошего вам дня, мисс Пэкстон.
С этими словами она направилась к выходу, задержавшись лишь для того, чтобы переброситься несколькими словами с Китти, маячившей за спиной Лукаса. До этого момента Рори мачеху не замечала.
Когда леди Милфорд ушла, Китти подошла к маркизу и льстиво улыбнулась ему.
– Я хочу еще раз поблагодарить вас, милорд. Даже думать не хочется, что сделали бы с нами злые языки без вашей помощи.
– Не стоит благодарности.
– Очень даже стоит. Вам же пришлось ехать в Ньюмаркет, а потом в Уимблдон. И все это после того, как вы всю ночь провели в пути из-за непогоды. Селеста и я… мы перед вами в неоплатном долгу.
– Ньюмаркет? – в недоумении переспросила Рори. – Что ты имеешь в виду?
– Не важно, – буркнул Лукас. Ему явно не хотелось говорить на эту тему. – Не стоит вдаваться в подробности.
Но Китти так не считала. Обращаясь к Рори, она вновь заговорила: