— Изверги! Довели человека, — посочувствовал Лене Йорвет, гладя ее по голове, что провоцировало еще более безутешные рыдания девушки. — Видал, как забирает.
— А что это у вас тут происходит? — всеобщее уныние разбавил до противного трезвый и бодрый Геральт, неожиданно для всей троицы нарисовавшийся рядом с их столом. — Вы зачем мою Лену до слез довели? Поди, какой-нибудь дряни ей про меня уже наговорили.
— И зачем нам что-то говорить, она про твои привычки и так знает, — мстительно заявил Талер.
— Твоя слава бежит впереди тебя, — высокопарно изрек эльф.
— Я просил присмотреть за девушкой, а не спаивать ее, — продолжил свою обвинительную речь Геральт, проигнорировав реплики мужчин.
— Так что ж выходит: мы — тут, а она — там в одиночестве. Непорядок, — сказал Йорвет. — А здесь она у нас на глазах, сидит-посиживает, беседы интеллектуальные ведет, культурно отдыхает в обществе приличных, образованных мужчин. И теперь уж она точно никуда уйти не сможет.
— Сам бросил, — попытался строго сдвинуть брови Талер. — А сам теперь нас обвиняет.
— Ладно, я все понял, — отмахнулся Геральт. — Лена, иди сюда, хватит с тебя на сегодня. Пора баиньки.
— Да-а, — плаксиво сказала Лена, с неохотой отрываясь от уютного плеча Йорвета. — Сам ушел, ничего не сказал, меня с собой не взял. И вообще-е…
При попытке встать выяснилось, что самостоятельно идти Лена не в состоянии. Геральт злобно зыркнул на «приличных и образованных мужчин», считая именно их виновными в спаивании девушки, затем с безнадежностью взглянул на Лену, которая цеплялась за его куртку, пробуя обрести точку опоры. Геральт молча подхватил Лену на руки и понес прочь из питейного зала.
— Гера-альт, — устроившись у ведьмака на руках, девушка почувствовала себя куда увереннее и активизировалась. — А ты встречался с Ольгердом?
— Да.
— А он какой?
— Самодовольный болван.
— А что там было?
— Дурь всякая, как обычно.
— Он дал тебе заказ на жабу?
— Да.
— Ну, Гера-альт, ты меня с собой не взял, а теперь даже рассказать ничего не хочешь, — обиделась Лена.
— Нечего рассказывать.
— Ну как же! Ольгерд же интересный! Я его на картинке видела. У него тут такой вот шрам… Ой! — Лена, увлекшись, чуть не сверзилась с рук Геральта.
— Сиди смирно, — велел ей ведьмак.
— Почему ты злишься?
— Я не злюсь. Точнее, злюсь, но не на тебя.
Геральт открыл дверь, вошел в комнату и положил Лену на кровать.
— Попробуй заснуть.
— А ты мне завтра расскажешь все-таки, как там с Ольгердом прошло?
— Ладно, расскажу. А сейчас спи.
Ведьмак стащил с девушки башмаки, поправил подушку у нее под головой и укрыл ее одеялом.
— Осталось самому лечь рядом вместо игрушки, чтоб деточка быстрее засыпала, — проворчал Геральт.
— Геральт, ты классная нянька, — уже в полудреме пробормотала Лена.
— Спасибо, всю жизнь мечтал достичь успеха именно в этой профессии, — буркнул Геральт, чувствуя себя полным идиотом.
========== МЫ ЕДЕМ, ЕДЕМ, ЕДЕМ. ГЛАВА 14, в которой персонажи просто перемещаются из пункта А в пункт Б ==========
— Значит, тебе можно, а мне нельзя! — Лена, кипя от возмущения, буравила взглядом спину Геральта, который шел впереди, спускаясь с лестницы. — Ты напился, проиграл в карты все свои вещи — и ничего. А я всего лишь посидела с Йорветом и Талером, побеседовала с ними о том, о сем, ну и немножко выпила. И что? Ты до фига молодец, а я виновна во всех смертных грехах!
— Лен, разве я хоть слово тебе сказал по поводу вчерашнего? — наконец обернулся к ней Геральт.
— Ну-у, не сказал, — признала Лена. — Так это все в твоем взгляде читается! — тут же нашлась она.
— Не выдумывай, пожалуйста, — попросил Геральт.
— Тогда скажи мне, что ты задумал? — потребовала Лена.
— Мы перебираемся в Оксенфурт.
— А Талер с Йорветом об этом знают?
— Сейчас узнают, — невозмутимо пожал плечами Геральт.
— А что мы будем делать в Оксенфурте?
— Ты будешь там жить. Я буду выполнять заказ. Йорвет и Талер будут ожидать там Роше.
— Ты уверен, что они согласятся?
— Думаю, да. Потому что «Семь котов» им уже не потянуть. У них деньги скоро закончатся.
— А где мы будем жить?
— Есть у меня один домик на примете…
— Только не говори мне сейчас, что ты когда-то снимал с этого домика проклятье многих поколений, и на протяжении всего этого времени там умерла фигова туча народа, а теперь к этому домику боятся подходить даже гули с утопцами.
— Нет, там всего лишь жил катакан.
— И все? — разочарованно хмыкнула Лена.
— Я сам там приберусь, — заверил ее Геральт. — А потом мы его обустроим…
— И заживем дружной разноплеменной и даже разномировой общиной, — подхватила Лена.
— Я не пойму, к чему твоя ирония. Или у тебя есть идеи получше?
— Вообще-то нет, — сникла Лена. — А ты думаешь, Талер и Йорвет согласятся на твой домик, который ты отбил у катакана?
— Сейчас проинспектируют содержимое своих карманов и заорут, почему я еще вчера им этого не предложил.
— Что ты нам не предложил? — спросил ведьмака Талер, который сидел на травке возле своего фургона и нежился на солнышке.
— Где Йорвет?
— Полоскается в речке.