Читаем Скажи, что любишь полностью

— Никто, — покачала головой Келси. — Я все еще была в трауре, к тому же только что переехала в чужой город. Я никого не знала, а Элиот не успел ввести меня в круг знатных людей. Он и сам, надо сказать, мало с кем общался. Найти работу я тоже не успевала, тем более такую высокооплачиваемую, которая позволила бы нам выпутаться из долгов. Не забывайте, что на мне лежала ответственность за сестренку. Ей только двенадцать.

— И вы решили выставить себя на аукцион? — догадалась Регги.

— Я? — рассмеялась Келси. — Нет, мне бы такое даже не пришло в голову.

— Да, пожалуй, — улыбнулась Регги. — Выходит, идея принадлежала вашему дяде? Келси покачала головой.

— Не совсем. В ту ночь он так напился, что вообще ничего не соображал. Тем не менее он вспомнил какого-то знакомого, который попал в аналогичную ситуацию и спасся благодаря дочери, которую продал старому развратнику, ценящему молоденьких девственниц. Затем дядя как бы случайно заметил, что есть люди, которые хорошо заплатили бы за «свежую» любовницу.

— Подлец! — возмущенно воскликнула Регги. — Сказать такое своей невинной племяннице!

— В трезвом состоянии он никогда бы этого не сделал, я уверена, — заступилась за дядю Келси. — Но он был сильно пьян. В тот момент я не видела никакого иного выхода. Я вообще была настолько потрясена, что рассуждала, наверное, не лучше своего дяди. Как бы то ни было, я сама спросила его, Не знает ли он человека, готового хорошо за меня заплатить. Дядя никого, конечно, не знал, но ему было известно место, которое посещают богатые господа. Там мне могли сделать хорошее предложение.

Регги нахмурилась.

— Я думала, аукцион — это что-то другое.

— Я тоже, — согласилась Келси. — Я и не подозревала, что попаду в обыкновенный публичный дом. Но отступать было поздно. Иного способа рассчитаться за долги Элиота в такой короткий срок не существовало.

У него иссякли все средства, он исчерпал все свои возможности. Лучший выход из создавшегося положения Элиот видел в самоубийстве. По крайней мере не придется рассказывать тете, как он загубил все, что только было можно. Но я отвечала еще и за сестру. Я не хотела, чтобы девочка потеряла шанс на счастливое замужество в будущем. Она ни в чем не виновата.

— И вы тоже.

— Да, но я могла хоть что-то сделать. И сделала все, что было в моих силах. К тому же все вышло не так уж и плохо. Я по-настоящему счастлива с Дереком.

— Вы его любите?

— Да.

— В таком случае выходите за него замуж.

— Нет. Я перечеркнула для себя эту возможность, когда меня поставили на стол в зале, полном знатных людей, и продали по наивысшей из предложенных цен.

— Очевидно, Дерек считает по-другому, если он сделал вам предложение, — заметила Регги.

— Он вообще хочет забыть, где мы познакомились. Но я этого никогда не забуду. К тому же у него было время все обдумать. Он не повторил своего предложения.

— Дурацкие правила приличия!.. — Регги едва не зарычала. — Почему они должны портить нам жизнь?

Келси улыбнулась.

— Не забывайте, что вы не были бы замужем за Николасом, если бы в свое время не руководствовались этими правилами.

— Пожалуй, вы правы, — согласилась Регина Эден.

Глава 46


На рождественские праздники весь клан Мэлори традиционно собирался в Хаверстоне. Дерек обычно оставался на неделю или две, так же поступали и остальные члены семьи. Планируя и на этот раз задержаться надолго, Дерек решил взять с собой Келси. Не в сам Хаверстон, конечно, хотя ему чертовски хотелось поступить именно так.

Дерек мечтал показать ей древнее семейное поместье, в котором он вырос, представить девушку остальным членам семьи, поцеловать под веткой омелы, которая всегда прибивалась на Рождество над входом в гостиную… Все это оставалось невозможным — по крайней мере до тех пор, пока она не согласится выйти за него замуж. Дерек не собирался сдаваться. Он выжидал благоприятного момента, чтобы вернуться к этой теме. И очень надеялся, что в следующий раз Келси по крайней мере не разозлится.

Поэтому он выбрал уютную гостиницу неподалеку от Хаверстона, где мог бы видеть ее каждый вечер. Но это его уже не устраивало. Настроение Дерека заметно ухудшилось. Интересно, не потому ли Регги первым делом пнула его по ноге, когда они увиделись. Нет, у нее не было времени заметить его хандру. Кроме того, он уже привык к тому, что она пихала и пинала его без всякой причины. Маленькая рысь никогда не утруждала себя объяснениями.

Эми и Уоррен уже вернулись из свадебного путешествия. Новобрачные сияли от счастья, что еще больше усугубило уныние Дерека.

В надежде хоть немного отвлечься от собственных проблем Дерек попытался выяснить, кто же является давней любовницей его отца. Задача, однако, оказалась для него непосильной. В Хаверстоне проживало слишком много подходящих для этой роли женщин. Проще всего, пожалуй, было бы спросить об этом Джейсона, но тот ни на минуту не оставался один, поскольку на праздник съехались буквально все члены многочисленного семейства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы