Читаем Сказка полностью

умаю, туннель был чуть длиннее полутора миль от комнаты чиновников до того места, где мы, наконец, вышли; но пока мы шли с единственным фонарём, он казался нам бесконечным. Путь постоянно вёл вверх, иногда прерываясь короткими лестничными пролётами — шесть ступеней в одном, восемь в другом, четыре в третьем. Затем он круто повернул направо и там оказалось ещё несколько ступеней, в этот раз более длинный пролёт. К тому времени Мёрф больше не мог поддерживать Фрида, так что его вёл Эммит. Когда я добрался до верха, то остановился отдышаться, и Эммит догнал меня. И, казалось, он совсем не сбил дыхания, будь он неладен.

— Фрид говорит, что знает, куда выходит туннель, — сказал Эммит. — Поговори с ним.

Фрид посмотрел на меня. В тусклом свете фонаря его лицо представляло собой кошмар из синяков, шишек и порезов. От которых он мог бы оправиться, но рана на ноге была инфицирована. Я чувствовал это по запаху.

— В прежние времена я иногда приходил с чиновниками, — сказал Фрид. — С судьями и пограничниками. Лечить порезы, переломы и разбитые головы, вы понимаете. Это не как «Честный» — убийство ради убийства, но [слово, которое я не смог перевести] были довольно жестоки.

Остальная часть нашей весёлой компашки столпилась внизу на ступеньках. Мы не могли позволить себе привал, но нам нужно было (мне нужно было) узнать, что ожидает впереди, поэтому я помахал рукой перед лицом дока, мол, продолжай говорить, но побыстрее.

— Мы не пользовались туннелем, чтобы попасть на Поле Монархов, но мы часто уходили по нему. Всегда, если Эмпис проигрывал из-за решений судьи, что приводило толпу в ярость.

— Судью на мыло, — сказал я.

— А?

— Не важно. Где он выходит?

— В трамвайном парке, естественно. — Фрид выдавил слабую улыбку. — Потому что, вы должны понимать, когда Эмпис проигрывал, было разумно покинуть город как можно скорее.

— Как близко этот парк к центральным воротам?

Фрид ответил то, что я хотел услышать и боялся, что не услышу.

— Довольно близко.

— Пошли, — сказал я. Почти добавил «живей, живей», но сдержался. Это было словечко наших пленителей, а я не хотел уподобляться им. Мы разделались с семерыми из них. И не важно, как всё обернулось бы в конце туннеля.

— У кого ещё есть вёдра с водой? — спросил я.

У шестерых, но не полные. Я попросил их держаться за мной. Мы могли использовать то, что имели, а уж потом сделать всё, что могли.

2

Мы поднялись ещё на один лестничный пролёт и Эммит, запыхавшийся к тому времени, передал Фрида Йоте. Фрид сказал:

— Оставьте меня. Я мёртвый груз.

— Побереги дыхание, чтобы остудить варево, — проворчал Йо. То ли речь шла про кашу, как в сказке про Златовласку и трёх медведей; то ли про суп.

Коридор теперь поднимался более круто, как тот, что вёл на поле. Я надеялся, что мы скоро дойдём до конца, потому что запас топлива в фонаре почти иссяк, и свет тускнел. Затем, справа от нас, я услышал скрежет за кафельной стеной. Довольно близко. Я вспомнил свой обречённый забег к внешним воротам, когда петлял между надгробий, и волосы у меня на шее встали дыбом.

— Что это? — спросил Куилли. — Звучит, как…

Он не закончил, но мы все знали, как это звучит: как пальцы. Пальцы в земле, тянущиеся на шум в коридоре.

— Я не знаю, что это, — сказал я. Что, если подумать, было ложью.

Эрис сказала:

— Когда его сознание не спокойно — я имею в виду Элдена, — мёртвые становятся беспокойными. Так я слышала. Это могут быть всего лишь сказки, которыми пугают детей. Даже, если это правда, я не… не думаю, что они смогут пробраться сюда.

Я не был так уверен. Я-то видел торчащие из земли руки мертвецов, выползающих на свет божий, и слышал скрип ржавых петель, будто какое-то нечто выходит из склепов и гробниц. И не оно одно.

— Всего лишь крысы. — Это был Мизел. Он старался придать голосу уверенности. — Может быть, полёвки. Или хорьки. Всё остальное — лишь сказки для детей. Как она и сказала.

По правде говоря, я не думал, что мертвецы смогут пробиться сквозь кафельную стену, разделяющую нас, но был рад, когда скрежет остался позади. Если это было кладбище, у меня появилось приблизительное представление о том, где мы находимся, и если я был прав, мы и правда недалеко от ворот.

Когда мы дошли до очередного пролёта, крутого и длинного, фонарь начал гаснуть.

— Бросьте меня, бросьте, — застонал Фрид. — Я готов.

— Заткнись или я заткну тебя собссноручно, — пропыхтел Йо, и начал подниматься по лестнице с Фридом на руках. Я и остальные последовали за ним. Наверху была маленькая комната со скамейками вдоль стен и с дверью. Дверь оказалась заперта, и в этот раз не изнутри. Так было бы слишком просто. Вместо ручки торчал ржавый рычаг. Эммит схватился за него, повернул и потянул изо всех сил. Рычаг оторвался.

— Блядь! — Он бросил его и посмотрел на свою кровоточащую руку. — Йо, поди сюда! Встань рядом и ударь её!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези