Читаем Сказка про сказки полностью

Королева (королю). Пусть принесут.


Глашатаи уходят.


Дед Ежи (королеве). Ваше величество, сейчас ваши Бася и Стася будут здоровы.

Старичок (тихо). Сегодня вылечу только одну Басю.

Дед Ежи. Подожди. Видишь, с королевой говорю. (Королеве.) Лечение самое, можно сказать, пустяковое, так что всё сделает мой помощник.


Глашатаи приносят мёд, горох и сливки.


(Старичку.) Скорее! Начинай!

Бася. Ах!

Стася. Ох!


Старичок обмазывает лежащую на носилках Басю мёдом, потом сливками, а затем, осыпав её горохом, покрывает своим мешком.



Старичок (бормочет).


Пусть «ах и ох»
Уйдут в горох. А Бася снова Будь здорова!


Старичок снимает мешок, и здоровая, улыбающаяся Бася опускается на колени перед королевой. Старичок исчезает.


Королева. Бася, миленькая, я так рада, что ты здорова! Иди работать, девочка. Помни: к утру платье должно быть готово. Король, скажите, что будет, если платья не будет.

Король. Да, Бася, нам будет плохо. Торопись!

Бася. Мне одной без Стаси не управиться.

Дед Ежи. Сейчас и Стасю вылечим! Эй, гороховый стручок! Куда пропал мой старичок? Яня, ты его не видела?

Яня. Нет, дедушка.

Дед Ежи. Ну и не надо! Принесите мне мёду горшок, гороху мешок и сливок крынку!


Глашатаи уходят.


Дед Ежи. Этот старичок, который ушёл, — это мой помощник. Обленился он у меня. Ну ничего, вообще-то он старательный. А дел у нас много. Вот с неделю назад вся деревня заболела. Куда ни придёшь — все лежат. И скотина вся заболела. Мыши и те из нор повылазили — лежат, еле дышат. А птицы, те так прямо из гнёзд так и падают. Идёшь, а тебе по голове — стук-стук, стук-стук… Ну ничего, всех вылечил.

Главный глашатай (входит). Принесли.

Дед Ежи (идёт к Стасе). Сейчас будешь плясать. (Мажет её мёдом, сливками, обсыпает горохом, накрывает мешком.)


Пусть «ах и ох»
Уйдут в горох. А Стася снова Будь здорова!


(Не глядя, снимает мешок). Готова.


Королева подбегает к Стасе.


Королева (прикладывает ухо к груди Стаси). Не дышит! Он её погубил! Одна Бася не успеет сделать моё платье. Король, почему вы молчите?!

Король. Я … я не молчу.

Королева. Уж лучше молчите. Палач! Отрубите ему голову.


Палач идёт к Ежи.


Яня. Дедушка!

Дед Ежи. Гороховый стручок — огородный старичок, выручай!

Старичок (появляясь). Признайся, что ты взял лепёшку и выдумал, что можешь вылечить кружевницу.

Дед Ежи (плачет). Не брал я твоей лепёшки!

Старичок. Ох, и упрямый старик! Ну, да ладно, выручу!

Палач (подходит к Ежи). Пошли.



Старичок. Не торопись, палач. (Подходит к Стасе, берёт её за руку, шепчет что-то.)


Стася быстро вскакивает, здоровая и весёлая.


Королева. Стасенька, милая! Беги скорее, Бася тебя ждёт.

Стася. Бегу, ваше величество, бегу! (Убегает.)

Королева. Король, дайте им золото.

Король. Дайте им золото!


Король и королева уходят. Палач и главный глашатай передают золото старичку.


Палач. Ждите меня здесь и не уходите. (Ежи.) И внучка пусть ждёт.


Уходит вместе с главным глашатаем.


Старичок. Одну шапку тебе, другую мне, а третью… третью тому, кто взял лепёшку.

Дед Ежи. Тогда третью тоже… Нет, не брал я лепёшку.

Старичок. Последний раз спрашиваю: не брал ты лепёшку?

Дед Ежи (вздыхает)

. Я?.. Нет, не брал.

Яня. Вспомни, дедушка, может быть случайно взял и потом забыл?

Дед Ежи. Я всегда говорю правду. Не брал.

Старичок. Ну, тогда прощай, Ежи. Не пойду я с тобой искать счастья.


Входят палач и глашатаи.


Главный глашатай (читает указ). За верную службу королю и королеве, за преданность и неподкупность повелеваем отдать в жёны палачу ту девушку, которую он сам выберет.

Палач (показывая на Яню). Я выбираю себе в жёны эту девушку.

Яня. Дедушка! Спаси меня, дедушка!

Дед Ежи. Я не отдам её!

Палач (отстраняя Ежи). Она будет моей женой.

Дед Ежи. Гороховый стручок — огородный старичок, выручай, спаси внучку!


Палач и глашатаи подходят к Яне.


Старичок. Сознайся, что взял лепёшку. Всё золото отдам.

Дед Ежи. Не надо мне золота! Спаси внучку!

Старичок. Сознайся.

Дед Ежи (падает на колени). Взял. Взял я лепёшку. И лгать никогда больше не буду. Спаси Яню!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное