Читаем Сказки о самой душевной науке полностью

В дальнем конце подвала со скрипом открылась тяжелая дубовая дверь, и послышалась ругань нескольких человек. Осторожно выглянув из-за бочки, Юля увидела около десятка королевских слуг в грязных ливреях, которые, не переставая орать друг на друга, начали выбирать бутылки с винами.

– Наверное, у короля сегодня какой-то банкет, – предположила Юля.

– Точно! – шепотом воскликнул Ком Муникат. – Как же я мог забыть? У него же день рождения!

– И пока лакеи не заберут все, что им нужно, нам отсюда не выбраться, – грустно заключила Юля. – Придется ждать. Хорошо бы за это время не обнаружилось ваше исчезновение из камеры.

Слуги бродили по подвалу, переругивались, нехотя передвигали какие-то бочки и фляги. Они явно не торопились, но создавали много шуму, так что спрятавшимся беглецам не грозила опасность быть услышанными. Те вполголоса беседовали о бедах Королевства Разорванных Связей, о преследованиях, которым подвергаются люди, стремящиеся к общению. Ком Муникат с удовольствием вспоминал тайные встречи в «клубе общения» и те запрещенные сказки, которые звучали там.

Юля попросила его рассказать хотя бы одну из них («все равно ждать, так лучше с пользой»). И вот что она услышала.

Сказка о другой точке зрения

Маленькую Точку А, как и других малышей, родители наставляли с самого раннего детства:

– Точкам никак нельзя прожить без умения правильно общаться. Для этого всегда нужно помнить важнейший секрет: чтобы понять другого, надо взглянуть на вещи с его Точки Зрения.

– Как это – с его Точки Зрения? – непонимающе пищала Точка А.

– Это значит – посмотреть на все вокруг его глазами, понять, как он видит мир, что он думает, что чувствует.

– Превратиться в другую точку? – уточняла сообразительная Точка А.

– Правильно! Надо уметь становиться другой точкой. Но не переставать быть собой.

Точка А прилежно училась в Точечной Школе и старательно осваивала самую важную и самую трудную науку – науку понимания Другой Точки Зрения. Точки были малюсенькими и легко совмещались друг с другом, поэтому учение шло успешно.



От учителя Точка А узнала, что в мире есть существа, которые в тысячи, в миллионы раз больше размерами, чем точки. Ей очень захотелось на них посмотреть. Однажды на каникулах она отправилась в путешествие.

Точка А летела очень быстро, так, что все вокруг мелькало, сливаясь в сплошную пеструю ленту. «Этак я ничего не смогу рассмотреть!» – сказала себе Точка А, остановилась и огляделась. Она оказалась в летнем лесу, неподалеку от большого муравейника. Присев на кочку, она увидела между стеблями травы двух муравьев, вырывающих друг у друга маленькую палочку.

– Почему вы не хотите понять друг друга? – удивилась Точка А. – Посмотрите на мир с Точки Зрения Другого!

– Как это? – спросили муравьи, сердито сопя и косясь на нее. – Попробуй-ка сама!

– Но вы такие большие для меня. Мне очень трудно понять ваши Точки Зрения.

– Тогда и не поучай нас! – заявили муравьи, снова начиная бороться за палочку.

– Остановитесь! Я попробую.

Точка А настроилась, как ее учили, и стала первым муравьем. Она поняла, что хочет завладеть этой палочкой, чтобы принести ее в муравейник и заслужить похвалу от папы за трудолюбие. Тогда Точка А увидела ситуацию с Точки Зрения второго муравья и почувствовала беспокойство за больную сестру, которой надо закрепить этой палочкой кроватку.

– А теперь попробуйте-ка сами понять Точки Зрения друг друга! – предложила Точка А. – Для начала просто расскажите, зачем каждому из вас эта палочка.

Муравьи поворчали, но последовали ее совету. Через несколько минут они уже весело и дружно волокли палочку к муравейнику.

Точка А улыбнулась и полетела дальше. Следующую остановку она сделала на ветке дерева по соседству с двумя юными скворцами.

– Давай полетаем над лугом!

– Нет, сначала над озером!

– Над лугом!

– Над озером!

– Перестаньте препираться! – сказала Точка А. – Поймите Точку Зрения Другого. Чего проще? И вы сумеет договориться!

Скворцы в недоумении таращились на едва видимую для них Точку.

– А сама-то ты можешь? – недоверчиво спросил один из них.

– Вообще-то да. Но вы такие огромные для меня, – сказала Точка А, однако, вздохнув, попыталась превратиться поочередно в каждую из птиц.

Оказалось, что первый скворец был голоден и хотел половить над лугом мошек, а второй сыт, и ему хотелось порезвиться над водой и полюбоваться своим отражением. Точка А научила скворцов смотреть на мир не только со своей, но и с Другой Точки

Зрения, и когда те выяснили желания друг друга, то быстро сошлись на том, что сначала слетают на луг, чтобы первый скворец утолил голод, а потом вместе поиграют над озером.

Точка А уже устала, но решила продолжать путешествие. На этот раз она летела долго и присела отдохнуть на большой серой горе, которая почему-то двигалась. Гора оказалась слоном, спешащим по саванне к водопою. Сидя на спине слона, Точка А некоторое время любовалась окрестностями, но, случайно взглянув вниз, отчаянно завопила:

– Постойте! Остановитесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологическая азбука

Похожие книги

Глаз разума
Глаз разума

Книга, которую Вы держите в руках, написана Д. Хофштадтером вместе с его коллегой и другом Дэниелом Деннеттом и в «соавторстве» с известными мыслителями XX века: классическая антология эссе включает работы Хорхе Луиса Борхеса, Ричарда Доукинза, Джона Сирла, Роберта Нозика, Станислава Лема и многих других. Как и в «ГЭБе» читателя вновь приглашают в удивительный и парадоксальный мир человеческого духа и «думающих» машин. Здесь представлены различные взгляды на природу человеческого мышления и природу искусственного разума, здесь исследуются, сопоставляются, сталкиваются такие понятия, как «сознание», «душа», «личность»…«Глаз разума» пристально рассматривает их с различных точек зрения: литературы, психологии, философии, искусственного интеллекта… Остается только последовать приглашению авторов и, погрузившись в эту книгу как в глубины сознания, наслаждаться виртуозным движением мысли.Даглас Хофштадтер уже знаком российскому читателю. Переведенная на 17 языков мира и ставшая мировым интеллектуальным бестселлером книга этого выдающегося американского ученого и писателя «Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid» («GEB»), вышла на русском языке в издательском Доме «Бахрах-М» и без преувеличения явилась событием в культурной жизни страны.Даглас Хофштадтер — профессор когнитивистики и информатики, философии, психологии, истории и философии науки, сравнительного литературоведения университета штата Индиана (США). Руководитель Центра по изучению творческих возможностей мозга. Член Американской ассоциации кибернетики и общества когнитивистики. Лауреат Пулитцеровской премии и Американской литературной премии.Дэниел Деннетт — заслуженный профессор гуманитарных наук, профессор философии и директор Центра когнитивистики университета Тафте (США).

Дуглас Роберт Хофштадтер , Оливер Сакс , Дэниел К. Деннетт , Дэниел К. Деннет , Даглас Р. Хофштадтер

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Философия / Биология / Образование и наука