Читаем Сказки про Мика. Часть 1 полностью

– Да как ты можешь так говорить! Мы волновались о тебе, рискуя жизнью, пришли сюда в надежде разыскать тебя и спасти! А ты!… А ты!… Да не волнуйся, уйдём мы отсюда! Ничего нам не надо! Пошли обратно, Мик! Хотя нет. Ну-ка, Мик, тресни его ещё раз! Может тогда у него хоть немного пройдёт эгоизм!

От таких слов даже эгоисту Шоху стало не по себе. Подумать только: ведь они действительно рисковали жизнью, идя сюда только для того, чтобы помочь ему или убедиться, что он не нуждается в их помощи! А он дрыхнет тут в тепле и уюте рядом с переполненными кормушками!

– Ну, ладно, извините меня, пожалуйста! Чего только не скажешь, когда тебя так «нежно» будят! Ну, погорячился. Больше не буду.

Бия всегда быстро отходила и никогда долго не держала обид на друзей.

– Ладно уж. Прощаем. Больше так не делай, а то всех старых друзей-товарищей растеряешь!

Тут из лоскутков показалась заспанная мордочка Лии.

– Ой! А нас гости! Что же ты меня не разбудил! Давай, приглашай всех скорее к кормушке!

Шох принял важный вид, стал представлять своих друзей:

– Вот, Лия, это мои лучшие товарищи. Вот это моя дальняя родственница Бия, а вот это Мик.

Он замолчал, потирая ушибленное место, а потом продолжил:

– Мой старый добрый друг. Вот если бы здесь был еще и Сил – брат Мика – то тогда все действительно были бы в сборе. Кстати, а где вы его оставили?

Только Бия собралась что-то ответить, как за окном послышался писк, и все увидели карабкающегося по раме Сила. Бия метнулась к форточке и в последний миг, когда Сил уже собирался падать вниз, схватила его, как Мика, за шиворот и втянула на перекладину.

Сил выпучив глаза, глядел на всех и не мог ничего сказать. Как только он тоже оказался в клетке, то бросился обнимать Шоха, хлопать его лапками по спине и радоваться, что видит его живым и здоровым.

От этого бурундучку стало не по себе. Это же надо, даже Сил рисковал своей жизнью, чтобы убедиться, что с ним всё хорошо. Как он мог так подвести своих друзей?! Как он мог не подумать, что они будут переживать за него, беспокоиться о нём?! Нет, надо пересмотреть свои мировоззрения и относиться к близким более нежно и чутко.

Он снова стал заниматься самобичеванием:

– Простите меня, мои дорогие! Я исправлюсь и стану другим! Стану чутким, ласковым и отзывчивым! Мик, я торжественно передаю тебе в вечное пользование свою нору со всем, что там есть!

– Спасибо, конечно, Шох, но как же ты? Ведь тебе запасы на зиму тоже нужны!

До сих пор молчавшая Лия, вступила в разговор:

– Ничего ему не надо! Он остаётся жить тут. Здесь о нём будут заботиться, кормить, причёсывать гребешком и так далее. Мы здесь ни в чём не нуждаемся и просто живём, никого не боясь, так как здесь нет никаких хищников, о которых рассказывал мне Шох. А еще он говорит, что здесь настоящий бурундучий рай. Я не знаю, что это такое, но Шоху верю!

Мик слушал, выпучив глаза.

– Это, что, правда? На самом деле здесь нет никого, кто на нас охотится? И не надо пищу себе добывать? И кто-то за тобой даже ухаживает?! А нет ли у вас местечка для нас?

– Вот этого я и боялся! Нет у нас лишнего местечка! Все местечки заняты! Мик, я тебя прошу: не порть всем радость встречи! Давайте так: вы проведываете меня, я как гостеприимный хозяин вас угощаю, а потом давайте-ка идите все по домам!

– Да ладно, не бойся, я пошутил! Зачем же мы будем вам здесь мешать!

Тут в разговор вмешался Сил:

– Да, погодите вы со своими вечными спорами! Я бежал сообщить, что случилось страшное: все мыши на полянке заболели! Если им не помочь, то они могут погибнуть! Что делать – никто не знает. Может в доме есть лекарства, которые помогут больным?

– Так. Погоди, Сил, ты не проведать меня пришел, а за лекарствами?

– Да ты что, Шох, какое тут проведать, когда все могут в любую минуту умереть, а что с ними и чем лечиться, никто не знает.

– Погодите, погодите, – вступила в разговор Лия, – теперь давайте немного послушаем меня. Даже если мы и найдём в доме лекарства, то какое принимать и от чего они, никто из нас не знает. А если пробовать всё подряд, то тогда можно скорее отравиться, чем вылечиться. Но тут есть другая возможность. Живя в доме одна с людьми, я забиралась на плечо человека, когда он по вечерам читал книги за столом. Понемногу я и сама научилась читать. Совсем недавно человек читал об удивительном растении, которое растёт в наших местах и называется женьшень. Его корень напоминает форму тела человека и вылечивает почти от всех болезней. Вот если бы мы нашли его в книге, а потом по рисунку в лесу настоящий цветок, то тогда смогли бы вылечили всех больных мышей. Книга, кстати, и сейчас лежит на столе. Вот только на другой странице. Надо будет вам листать страницы, а я заберусь на спинку стула и оттуда буду говорить, когда дойдем до нужной.

Шох смотрел на Лию, открыв рот:

– Ты умеешь читать?!

– Фи, да что там уметь, если приходится с рождения каждый день смотреть по вечерам на эти буквы в книгах! Да ты и сам, если останешься, тоже быстро научишься!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (ПЦ Александра Гриценко)

Золотая Роза (сборник)
Золотая Роза (сборник)

Золотые руки и золотые волосы вместо любви и тепла родных и близких, вот такая расплата за непослушание ждёт девочку Полину из сказки «Золотая роза». Ослушавшись няню, она полетела на облаке с незнакомым человеком в Золотую страну и попала в западню. Надежда на возвращение домой призрачна и нереальна. Но юная героиня всё же пытается найти путь к спасению. Полина понимает, как важно всё хорошенько обдумать и лишь потом принимать решение. Ошибаться нельзя. Время в песочных часах струится слишком стремительно…Герой сказки «Исчезнувший город» понимает, что Огонь Божьей Любви – лучшее средство против всех неприятностей. Борьба между светом и тьмою, добром и злом идёт с тех самых пор, как существует человечество. Она не закончится до тех пор, пока люди не поймут, что победить тьму каждый должен внутри себя…

Елена Ивановна Федорова

Сказки народов мира

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза