Слово Ригведа состоит из двух санскритских корней хвала в стихотворной форме, (стихи) и знание. Хвалебное знание передавалось из уст в уста непрерывной традицией многие сотни лет. Обычное распространенное мнение о происхождении этих стихов состоит в том, что Ригведа родилась в бронзовом веке где-то между XVII и X веками до н. э.
Однако, существуют объективные причины: астрономические, географические и лингвистические, которые говорят о значительно ранних началах: и 3, и 4 тысячи лет до новой эры.
Существуют еще источники, имеющие статус не академических, они утверждают, что смысловое содержание песнопений позволяет утверждать, что Ригведа существовала еще раньше, значительно раньше 4 тысячелетия до новой эры. Такого мнения придерживаются историки потому, что базовая информация о системе мирозданья появилась на юге вместе с первой волной переселенцев ариев в уже готовом сформированном виде.
В связи с тем, что ведийские тексты передавались устным путем, и так как Ригведа сама по себе является очень большим по объему собранием, то естественным образом на протяжении многих веков она подвергалась и преднамеренным и непреднамеренным искажениям, добавлениям и изъятиям. Сказители, иногда добиваясь более эффектного впечатления у слушателей, прибегали к привязке дней минулых к дням нынешним, и получилось так, что в культурном памятнике наряду с основной системой представлений об окружающем мире, увязанном с космосом, присутствуют фрагментарные сведения о какой-то незначительной конкретике.
Все хронологически разные модели, функционирующие в рамках одного литературного памятника, иногда противоречат друг другу, и почерпнуть из них какую-то однозначную информацию не всегда удается.
Однако, в целом модель мира Ригведы ориентирована на космос. С ним все соотносится и к нему все причастно. Жизнь человека совмещена и синхронизирована с космосом в соответствии с законом круговращения вселенной, потому, что ему подчинена вся вещественность.
Поэтическое изложение мифологии в Ригведе не происходит хронологически линейно в логической последовательности событий. Эпизоды мифа часто следуют непоследовательно вразнобой, автор возвращается к ним периодически и отследить причинно-следственные связи случившихся событий очень непросто. Именно поэтому считается, что единая версия происхождения мира в Ригведе отсутствует, однако, если посмотреть на разные сценарии с привлечением современных представлений, то оказывается, что разные версии превращаются в стадии происхождения мира. Вначале, выделяясь из энергетического хаоса, появляется вещественность затем вещественность проходит стадию разделения на стихии, затем происходит поэтапное возникновение жизни и т. д.
О том, что весь багаж знаний, передавшийся Ригведой, был когда-то стройной и доступной системой знаний утверждает Т. Е. Елизаренкова (известная переводчица и писательница), которая пишет об индийской литературе: «…– начало её – Ригведа и начало это оказалось не неуверенным и робким, а блистательным. Ригведа никак не напоминает слабый ручеёк, из которого со временем возникла великая река. Скорее её можно сравнить с огромным величественным озером, которое поражает сильнее, чем то, что из него возникло, и при этом всегда остаётся истоком. Конечно, должно существовать нечто и до начала, но мы об этом ничего не знаем…».
Несмотря на то, что мы ничего не знаем о происхождении этого пласта человеческой культуры, все-же мы просто обязаны отметить, что главные положения, из которых затем следуют все религиозные принципы, начинаются здесь.
– Кроме мира вещественного существуют еще миры не вещественные.
– Все миры не стационарны, но все движения во всех мирах подчиняются одним законам.
– Мир вещественный возник не случайно.
Хронологически после Ригведы самым значимым культурным памятником является, конечно, Авеста – собрание священных текстов зороастрийцев, старейший памятник древнеиранской литературы, составленный на авестийском языке, который почему-то позднее нигде больше не применялся.
Само слово «Авеста» в переводе с авестийского языка соответствует древнеиранскому прототипу «уложение» или «основа».
В пехлевийской литературе существует распространенное обозначение, которое переводится как «религия». В Авестийских текстах слово Авеста читается как «откровение».