Читаем Сквозь дебри и пустоши полностью

– «Который», – беззлобно передразнила старушка, вновь появляясь на терраске, – вот этот, – ткнула она пальцем в егеря и, тяжело наклонившись, поставила мисочку бульона рядом с Максовой подстилкой. – Ешь, горе луковое!

Макс накинулся на еду, едва не выбив тарелку из рук хозяйки.

– Ой, ой, жадный-то какой, матушки мои, голодный-то! И нога-то у тебя железная, ой горюшко ж ты моё неказистое! – попричитала бабка, качая седой головой. – Обожди, тапки тебе какие-нить найду, а то полы у нас холодные, – сказала она уже Берену.

Только сели за стол, в кухоньке появился дед, триумфально вскинув над головой руку с зажатой в ней бутылью.

– Рюмашки доставай, баушка! – торжественно провозгласил он.

– Ай, тебе лишь бы в рюмашку заглянуть, – женщина, не переставая ворчать, полезла в недра старого буфета с треснувшим стеклом, извлекла оттуда две рюмки размером с напёрсток, протёрла полотенцем, прежде чем поставить Берену и деду.

– Да мы по ма-а-аленькой, за знакомство! – примирительно протянул дед. – Нам пока Бромель расскажет чевой-нить интересного, да? Ты охотник, небось? Вон и собака у тебя…

– Егерь.

– Егерь! Ишь ты! Егерь значит, – старик разлил по рюмкам мутную белую жидкость. – Ну давай, егерь, грянем за знакомство! – дед запрокинул содержимое рюмки внутрь себя, ловко напялившись на неё всем ртом, словно на бутылочное горлышко. – А я старьёвщик, – сказал он, закусывая напиток луковым пером. – Аресьичем зовут. Отчество такое. Это вон, – кивнул на сидящую рядом жену, – баушка. А ты рюмашку-то свою обнуляй, чего ждёшь? Всё своё, домашнее!

Берен поглядел в стоящую перед ним едко пахнущую жидкость.

– Не думай, не отравишься, – поддакнула хозяйка. – А тоску твою свирепую, глядишь, и поразбавит, поглуше болеть будет.

– Что болеть? – не понял Берен.

– Душа, – многозначительно обронила бабка. – Я по глазам твоим… по глазу вижу – тошно тебе. Маята на сердце какая-то…

– Старьёвщик я. Знаешь, что это такое? – втиснулся обратно в разговор дед, отвлёкшийся на повторное наполнение и опустошение своей рюмки.

– Старьёвщик он, – пробурчала бабуля, – сам ни шиша не помнит, а старьёвщик!

И тут Берен понял, что дед вовсе не тот, кто торгует старыми вещами. «Старьёвщиками» называли носителей редкой мутации, которые могли выборочно уничтожать чужие воспоминания – как будто забирать старые, уже ненужные вещи.

– Сечёшь, о чём разговор? Старьёвщик любую маяту в утиль отправит. – хитро прищурился заблестевшим глазом дед.

– Да иди ты, старый перечник, – отмахнулась от него бабка, – нечего в чужом уму ковыряться, коли свой давно уж порастряс. А у мальчика дело молодое – поболит да пройдёт.

– Вот вечно ты, баушка, как посложнее любишь, – беззлобно возмутился дед, наливая себе третью порцию. – У тебя, глядишь, и аппендицит «поболит да пройдёт»!

– Ну ты сравнил, конечно, старый! То ж аппендикс – это часть организма, а то – воспоминания – кусочек души!

– И где ж разница? Как одно болит, так и другое тревожит.

– Аппендикс нас человеком не делает. А вот не будет воспоминаний, не будет и нашего опыта, и сами мы уже не будем такими, какими из-за него стали.

– «Не будет-не будет», – тоненько передразнил жену старик, прицеливаясь на четвёртую рюмочку, – много ты понимаешь!

– Да уж побольше тебя, окаянный!

– Подождите, – вмешался Берен, о присутствии которого старики, казалось, уже забыли. – Вы правда сможете убрать из моей памяти определённый момент? Или человека?

– А то как же! – гордо задрал покрытый седой щетиной подбородок дед.

– Ещё чего удумал! – одновременно с ним воскликнула бабка.

– Но человека проще, чем какой-то отдельный момент. Чище получается. Найти легче. И риска для мозгов, почитай, нет, – закончил дед, растянув губы в довольной улыбке.

Препирались они ещё не меньше часа, и чем активнее отговаривала бабуля, тем больше Берену казалось, что «стереть» Тари, а вместе с ней и эту навязчивую ноющую боль под рёбрами – отличная идея. Дед его поддерживал. В результате сошлись на том, что старьёвщик временно заглушит воспоминания, и если к утру Берен будет чувствовать себя хорошо, удалит их безвозвратно. Если ему, как утверждала старушка, станет только хуже, – вернёт всё, как было.

– Итак, что я должен делать? – спросил Берен.

– Сиди, не дёргайся, – велел старик, придвигая свой табурет поближе, – смотри мне в глаза и не моргай. Думай о том, кого надо стереть.

Дед впился взглядом в зрачок Берена, напряжённо зашевелил кустистыми, как у филина, бровями. В голове Берена словно поселился осьминог и теперь перебирал холодными скользкими щупальцами его мысли.

– Эта, что ли? – крякнул дед. – Кудрявая? А хороша девка-то! Уверен, что стираем?

– Я те щас сотру! – несильно хлестнула его полотенцем старушка. – Приглуши, как договаривались!

– Так чтоб дважды-то не лазить…

– Да иди ты!

– Да, это она, – прервал их перепалку Берен. – Заглушайте.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы