Читаем Сладкое обещание полностью

  А вдруг я просто ревную? Вздор! Через какой-то месяцу меня свадьба! И жених - Стив, а не Чарли! Я даже приглашения уже приготовила и назвала свою вечеринку «Свадьба, которая удивит всю Монтану».

  Кейт уточнила список приглашенных, наняла официантов и поваров, переговорила с Поппи насчет цветов, обсудила с Полли Макмастер аренду самого большого в городе зала. Она прочитала все журналы об организации свадебных приемов, какие только нашлись в газетном киоске и городской библиотеке, и стала настоящим знатоком этого дела.

  Оказалось все до ужаса просто и... скучно. Но все лучше, чем сидеть и мечтать о Чарли.

  Стоп. А почему я должна о нем мечтать? Почему бы мне не помечтать о Стиве? Ведь это человек, которого я люблю и с которым проведу всю свою жизнь. Человек, который предложил мне на следующей неделе поехать в Денвер и подыскать нам квартиру.

  —  Мы отлично проведем выходные, — уверял он Кейт. — Целых два дня — наши!

  Звучало довольно неплохо, но ей все равно по-прежнему не хотелось оставлять отца одного.

  —  Но ведь когда мы поженимся, тебе в любом случае придется это сделать, — напомнил ей Стив.

  — Знаю, знаю. Но ведь папа только встал на ноги. Сейчас он как младенец, который заново учится ходить, а это требует времени.

  Впрочем, Кейт умело скрыла тот факт, что теперь ее отец скачет по прериям, словно горный козел, будто и не было никакой болезни, и он не лежал в больнице.

  —  Так он наконец начал работать на ранчо? — спросил удивленный Стив. — И когда это произошло?

  —  Пару недель назад.

  Как раз после того, как он познакомился с Чарли.

  Кажется, они с Чарли теперь все время проводят вместе, и инициатива исходит исключительно от самого отца. И с этим я совершенно точно ничего не могу поделать.

  А однажды Уолт сказал дочери:

  —  Я показал Чарли место, где в прошлом году видел медведей. — Он, кажется, очень гордился этим.

  Кейт не знала, радоваться ей или печалиться. А в другой день отец удивил ее еще больше.

  —  Мы с Чарли ездили к горному озеру, я учил его чинить изгородь.

  Чинить изгородь? Это еще что за новость такая?

  — Кажется, у него золотые руки, — заметил Уолт. — И он многое знает о лошадях. А теперь еще много узнает о коровах. Этот парень быстро учится.

  Да что такое происходит? Отчего это вдруг Чарли решил заделаться ковбоем? И почему отец так заинтересовался обычным городским фотографом?

  Впрочем, вслух Кейт его об этом не спрашивала, не хотела говорить с ним о Чарли.

  Кейт очень надеялась, что сегодня Чарли не придет, но совершенно не удивилась, увидев его у дверей прямо перед началом занятий.

  Он стоял, прислонившись к стене, а на плече у него висел его фотоаппарат.

  Кейт даже не стала спрашивать, как у него дела. Она и так знала: весь день он скакал с отцом по полям и лугам, проверяя стада и изгороди.

  Чарли провел рукой по своим черным волосам, убирая со лба отросшую челку.

  —  Привет, — улыбнулся он.

  Знаменитая улыбка Чарли. Улыбка, которая валит с ног всех женщин мира.

  Как хорошо, что на сей раз Кейт сможет устоять.

  —  И тебе привет, - бросила она, улыбнувшись как можно официальней. — Энджи повезло, она так мечтала о твоем приходе.

  Чарли склонил голову.

  —  О чем это ты?

  — Лучше тебе не знать, — усмехнувшись, заметила Кейт.

  —  Вот и не надо тогда начинать, - ответил он. - Я однолюб. Ты не знала?

  Она присвистнула.

  —  Не надо, Чарли. Не стоит. Я все про тебя знаю и не допущу, чтобы ты подавал надежды молодой девчонке, а потом обманул ее.

  —  Думаешь, так и будет? А вдруг получится иначе?

  —  Так уже было, и не трудись разубеждать меня. Ничего не выйдет.

  В ответ Чарли лишь улыбнулся.


  Урок прошел замечательно. Кейт пришлось сдаться. Чарли все время был рядом с Энджи, убеждая ее в том, что она сильная и сможет сделать все как надо. Кейт старалась не смотреть в их сторону. А после занятий, когда все разошлись, Чарли снова подошел к ней.

  —  Я скучал по тебе, — сказал он, — но твой отец загрузил меня работой на целую неделю. Да вроде бы и ты была занята, как я слышал.

  — Да, перед свадьбой всегда много дел.

  Кейт понимала: с ее стороны это настоящая провокация, в ее голосе слишком явно слышался вызов. Все равно, что помахать красной тряпкой перед мордой быка.

  Чарли чуть было не принял игру, но вовремя спохватился. Он вдохнул и сказал:

  — Твой отец учит меня ковбойскому делу.

  — Слыхала уже. Уверена, тебе полезно.

  —  Сарказм тут ни к чему, Кейт.

  Она лишь фыркнула.

  —  Нет, ты права, мне это и правда пригодится, — сказал Чарли. Если все же произойдет самое худшее, он сумеет бросить лассо, поймать ее за шею и оттащить от ее такого перспективного жениха. Впрочем, говорить об этом пока рано.

  По дороге к выходу Кейт и Чарли молчали. Рыжеволосая секретарша с интересом их разглядывала.

  —  Спасибо за вашу помощь, — нарочито громко произнесла Кейт.

  Чарли усмехнулся.

  —  Это вам спасибо. Всегда рад встрече.

  Она насупилась.

  —  Чарли, я поблагодарила за помощь с Энджи.

  — Нет. Я имел в виду нас с тобой.

  —  Нет никаких нас с тобой.

  Секретарша навострила ушки.

  — Ты собираешься лгать самой себе до самой свадьбы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы