— Какие могут быть вопросы, если мэр подтвердит твои слова? — Кочетков набрал номер мэра, чтобы удостовериться, правда ли звучала в рассказе Малыша. Ведь, по словам капитана, в дом было попасть невозможно, особенно в одиночку.
Но еще раньше мэру позвонил Нерон. Сначала Севастьянов вообще не хотел разговаривать со своим недавним помощником, а теперь врагом номер один, но потом тот убедил выслушать его. А разговор у них был вот о чем. Нерон дал слово, что ему больше город не интересен и что он готов покинуть его со своими людьми хоть завтра, а также вернуть мэру его дочь, но есть одно условие.
— Где Глеб? — потребовал мэр. — Что ты сделал с моим сыном?
— Про него спрашивай у своей дочки, — сказал Нерон. — А сейчас мои условия. И давай, не качай права, а то передумаю и поселюсь рядом с тобой на всю жизнь.
Мэр понял, что не стоит перегибать палку. Нерон согласен выехать из города без войны, на которую мэр толкал Кочеткова. О сыне можно будет выяснить и потом.
— Хорошо, что за условие? — согласился он.
— У твоего друга Кочеткова есть человек, который мне нужен, — сказал Нерон. — Если он отдаст его мне, то я оставлю ему город, тебе дочь и ухожу. Нет — значит, будем воевать. Так и передай этому пенсионеру от зоны, — Нерон описал внешность Малыша, о которой узнал от Ирины. Та после ночных раздумий пришла к выводу, что своя шкура дороже.
— Вот и умница, — похвалил ее Нерон. — Ты — мне, а я — тебе. Можешь придумать для своего папаши любую сказку про братца, я буду молчать, что это ты его кокнула.
Он засмеялся, а она посмотрела на него ненавидящим взглядом. Говорить она не могла. Нерон все равно доказал бы, что Глеб пропал из машины, в которой они были только вдвоем.
— Скажи ему, что братец не то лекарство ввел в вену и превратился в козленочка, — продолжал хохотать Нерон.
И когда Кочетков позвонил мэру и спросил относительно детей, то услышал в ответ далеко не лестные слова. Мэр обвинил его в словоблудии, в том, что Кочетков ничего не может, что он уже импотент, что его пора отправлять на пенсию. Такая смелость мэра была для Кочеткова необъяснима. А мэр рассудил, что если Нерон уходит из города сам, добровольно, то ему, мэру, Кочетков не нужен. Есть прекрасная возможность вообще заделаться полноправным хозяином города.
— Ты вообще думаешь, что говоришь? — рассвирепел Кочетков. — Да я тебе такое устрою!
Но мэр пообещал отправить его в дом престарелых, если тот будет возникать.
— Что вообще произошло, ты можешь мне объяснить? — когда Кочетков выходил из себя, то забывал правила хорошего тона и всем говорил «ты».
— Кто обещал выручить моих детей?
— А что, разве они еще не дома? — Кочетков красноречиво посмотрел на Малыша. Теперь уж он не простит этому болтуну того, что пришлось выслушать от мэра. — А мой человек уверен, что они должны быть уже дома, под боком у любимого папочки.
— Можешь передать своему человеку, что он второй Андерсен.
— Что? — не понял Кочетков.
— Что он классно брешет, — перевел ему мэр на понятный язык.
— Ясно, — Кочетков теперь не знал, что делать. — Я с ним разберусь, — пообещал он. — Но ссориться нам не следует. Пока мы вместе, Нерону не победить. Если начнем грызться, он нас сделает.
— С Нероном я договорился, — огорошил Кочеткова мэр. — Если хочешь, чтобы я оставил тебя в городе и позволил пользоваться тем, что у тебя есть, то ты должен выдать Нерону своего человека, — и мэр описал Малыша. — Выдашь, он уйдет из города сам. Действуй. Еще один такой казус, и нам будет не по пути. Учти, Кочетков!
Мэр повесил трубку.
— Так ты говоришь, что вел себя геройским образом, освободил детей мэра и перебил кучу людей Нерона? — Кочетков зацокал языком. — Вот это да! Будь я президентом, то точно дал бы тебе орден.
— Короче, Кочетков, — сказал ему Малыш, понимая, что что-то не так, как он рассчитывал, и что впереди его ждут новые неприятности. — Говори прямо, что там тебе наплел мэр.
— Что детей его дома до сих пор нет, — сообщил с улыбочкой Кочетков. — Так что надоели мне твои сказки, Малыш. Мэр назвал тебя Андерсеном. Что будем делать? Если про детей ты мне сказки рассказывал, то и про головы людей нероновских — тоже сказки. Выходит, я тебе ничего не должен.
— А за того, которого я при тебе отправил на тот свет? — напомнил ему Малыш не столько ради денег, столько ради того, чтобы Кочетков сдуру не устроил ему задержание с помощью ментов. Тогда придется кого-то из них отправить на тот свет, а ссориться с ментами — последнее дело.
Кочетков вспомнил, как Малыш уложил намертво одним ударом человека Нерона, и немного поутих.
— Про того я не забыл, — согласился он. — Но за это время ты столько от меня поимел, что мы в расчете.
— Что ж, — Малыш посмотрел в глаза Кочеткову, отчего у того пробежал мороз по коже. — В расчете, так в расчете.
Он резко повернулся и пошел в ту комнату, где ночевал. Там у него оставалась сумка, которую он решил не оставлять. Как только Малыш вышел, Кочетков дал приказ Серову позвать со двора всех ментов с оружием.
— Зачем? — удивился капитан.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира