Читаем Следствие не закончено полностью

— Что ж это вы к нам-то не заглядываете? — спросила Антонида, с ласковой усмешкой оглядывая приглаживающего ладонью волосы Ефима Григорьевича. — Кирилл Иваныч, почитай, каждый день спрашивает: уж не заболел ли, говорит, сосед-то?

Рука Ефима Григорьевича замерла на середине головы, как у человека, прикрывающего темечко от солнечного жара. «Ох, бесстыжие твои глаза!» — подумал он, но ответить ничего не успел, так как вдова опять заговорила, не отрывая от лица Чивилихина беззастенчивого взгляда!

— Может, меня обегаете?.. Так понапрасну: я ведь зла на вас не держу. Мало ли что мужчина при расстройстве может наговорить! Вот и портной у меня был — такой же нервный, память ему долгая.

Антонида вздохнула и так поглядела на Ефима Григорьевича, что тому показалось, будто и в самом деле не Антонида жестоко обидела его, а он изругал коварную изменницу последними словами. И весь гонор, накопившийся за день, слетел с Чивилихина, как шелуха с луковицы.

— Так вот и живем — с понедельника до субботы, — произнес он неизвестно к чему и присел на стул против Антониды, искоса поглядывая на ее соблазнительно обтянутые кофточкой округлые плечи.

Евтихий Грехалов вернулся вместе с женой Зинаидой Тихоновной — сухой чернявой женщиной. Зинаида Тихоновна сказала Ефиму Григорьевичу:

— Поздравляю, — и чмокнула его прямо в губы, словно клюнула. Потом, порывисто двигаясь по избе, стала выставлять на стол угощение.

А Евтихий тем временем нарисовал Ефиму Григорьевичу подробнейший план действий, кои подобает совершить отцу по столь торжественному случаю. Тут же составили ответные телеграммы командованию и Сергею. Телеграмма сыну звучала так:

«Гордимся совместно всеми колхозниками Новожиловки вашим героическим поступком. Обязуемся своей стороны ответить высоким урожаем зерновых развитием животноводства. Ваш отец Ефим Григорьев Чивилихин. Сестра Настасья Ефимовна Чивилихина».

Ефиму Григорьевичу телеграмма понравилась, но Антонида сказала:!

— Может, и складно придумали, Евтихий Павлыч, но доведись мне — я бы, по своему бабьему разумению, не так написала.

— А как, например? — насторожился Евтихий.

— Не знаю, как и объяснить вам… Приласкала бы, может, сына словесно. А насчет животноводства… Это же и без того полагается — скотину выхаживать.

— Упускаете политический момент, Антонида Григорьевна, — многозначительно произнес Грехалов.

— Разве что…

7

С наступлением темноты ребятишек на ледяной горе сменяла молодежь. Зажигали костер, пересмеивались, играли «страдание». Время от времени парень выхватывал из табунка девчат свою любезную и скатывался с нею в обнимку на реку. Девушка визжала, но не обижалась. Потом, сговорившись, девушки сталкивали под откос зазевавшегося парня. А иногда вниз по обледеневшему склону с визгом и гоготаньем скатывалась целая компания.

К костру приходили и старики; прикуривали от головешки, смотрели на пляшущий огонь, зябко переступая ногами. Вспоминали давние времена своей молодости, утешая друг друга заверениями, что «теперь — не то. Кволая молодь стала».

В этот вечер парни оказывали повышенное внимание Насте Чивилихиной. Даже признанный сердцеед Костюнька Овчинников дважды пытался скатиться с Настей на реку, а когда звучала гармонь, ожесточенно отбивал каблуками дробь, вызывал девушку на танец. А второй паренек, прославленный на всю округу комбайнер Ларион Гвоздев, подобрался к Насте бочком и сказал ей очень серьезно:

— Новый приемник я поставил, Настасья Ефимовна, Москву можно слушать без всякого шипу! Приходите завтра с Клавдией.

И девушки наперебой ухаживали за Настей. Тоже зазывали в гости. Просили написать поклон Сергею Ефимовичу и чтобы он снялся с танком и прислал фотографию.

Сначала всеобщее внимание смущало Настю, но потом ей стало весело. Она смеялась, пела, дважды выходила на круг с Костюнькой Овчинниковым. Вот почему одна из сестер Шураковых, озорная Любка, влюбленная в Костюньку, спела явно по адресу Насти:

По печи огонь играет,Из трубы дымок идет.Меня воин обожает,Только замуж не берет…

Спела и строгим топотком прошлась по кругу.

Этот выпад ревнивицы возмутил не так саму Настю, как ее подругу.

— Ох, и завидущая эта Любка, — шепнула Насте ревниво охраняющая ее Клавдия Жерехова. — Думает, шибко содержательная. Погоди, еще в подружки к тебе набиваться будет!

И, вызывающе глянув в сторону сестер Шураковых, Клавдия залилась высочайшим фальцетом:

Не копай мне, крот, могилы,Не хочу я умирать.Не топчи сапожки, милый,Я решила обождать…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза