Читаем Следствие не закончено полностью

Антонида хотела что-то сказать, но только вздохнула и укоризненно покачала головой. Достала из печи плошку с тушеной бараниной, поставила ее на стол перед Ефимом Григорьевичем. Затем все так же молча оделась и вышла.

Долго поджидал Ефим Григорьевич возвращения дочери, одиноко мотаясь по своей опустевшей избе. То и дело подходил к окошку, но видел в нем только свое отражение; два раза, не прикрыв даже шапкой голову, выходил во двор и, приоткрыв калитку, смотрел вдоль пустынной улицы на светящиеся кое-где огоньки в окнах. Прислушивался — но доносился только собачий лай да очень отдаленное пиликанье гармоники. Опять Ефим Григорьевич понуро возвращался в свою жарко натопленную, чисто прибранную, но все равно неуютную горницу.

Потом он достал из комода бумагу, конверт и чернила во флакончике из-под духов «Наяда». Долго рассматривал наклейку на флаконе: наяда чем-то напоминала Настю. Ефим Григорьевич шумно задышал и решительно вывел на конверте:

«Город Москва. Кремль. Калинину Михаилу Ивановичу».

Но как начать письмо, не знал. Несколько раз прочищал перо, натужно кряхтел, почесывал концом ручки в бороде.

Потом отложил бумагу, придвинул к себе остывшие щи и стал с жадностью есть, посматривая на выведенный на конверте адрес. Поел и баранины, затем убрал посуду со стола на шесток, сполоснул руки и вновь сел за письмо. Подумал, сокрушенно вздохнул и начал писать:

«Дорогой наш сын и Герой Советского Союза Сергей Ефимович! В начале письма хочу сообщить вам, что мы живы и здоровы и радуемся вашему поведению».

Писал Ефим Григорьевич долго. Очень трудно было излить обиду, потому что никто, в сущности, его не обижал. Еще труднее было сочинить жалобу на дочь и на Егора Головина: ведь Ефим Григорьевич хорошо знал отношение Сергея к ним обоим. По десять раз Чивилихин перечитывал каждую выведенную строчку и расстраивался, потому что получалось не так, как хотелось бы. Опять писал.

Тихо в избе. Только умиротворяюще тикают ходики, поцарапывает перо да скрипит иногда под Ефимом Григорьевичем стул.

Время перекатилось уже за полночь, когда Ефим Григорьевич, с великим трудом осилив письмо к сыну, принялся за письмо к Калинину. Это оказалось легче; ведь Михаил Иванович не знал, что за человек Егор Головин и какое сложное для Ефима Григорьевича сплетение обстоятельств произошло в его семье. Тут можно было себя приукрасить, да и присочинить кое-что для убедительности.

15

Только таежные охотники да лесорубы знают, какая тишина воцаряется иногда в лесу, когда вдруг, после бушевавшего несколько дней бурана, наступает полное безветрие.

Кажется, что вся многоплеменная лесная рать замерла, затаила дыхание, не веря еще тому, что разбойный богатырь — ураган, сваливший на своем пути сотни лесных великанов, унесся куда-то далеко-далеко на юг…

Зимнее безмолвие не нарушается ни щебетанием птиц, ни озабоченным постукиванием дятла. До случайного путника не донесется издалека крик кукушки или плаксивый вопль лесного пернатого хищника. Только иногда хрустнет подломившаяся под тяжестью снега ветвь или гулко треснет на морозе смолистый ствол полузасохшей сосны.

Настя впервые за свою жизнь уходила все дальше и дальше от Новожиловки, от родимого дома в пугающую и в то же время манящую своим покоем таежную глушь.

Шла, не чувствуя усталости, вновь и вновь воскрешая в памяти минуту за минутой ночь, проведенную в избе Егора; его лицо, то милое, то упрямое, его скупую ласку и трудный разговор, закончившийся так жестоко.

Тревожили девушку и невеселые мысли об отце. Как же он будет жить без нее, батя?

Утром Настя хотела вернуться домой, но не вернулась. Она не знала, что скажет отцу, и очень боялась его гнева.

Решила обратиться за советом к Никифорову, но, узнав, что Иван Анисимович чуть свет ушел в правление колхоза, направилась туда.

В избе правления, когда туда вошла Настя, кроме Никифорова находилось еще трое: председатель колхоза Борис Сунцов — мужчина полный, на вид благодушный, но по характеру «крутенький», затем бригадир «охотницкой» бригады Кирилл Ложкин и мать сестер Шураковых Капитолина Артемьевна — не старая еще, бойкая на язык, дородная женщина.

Увидев столько людей, и особенно свидетеля нанесенной ей отцом обиды — Кирилла Ложкина, Настя смутилась и хотела повернуть назад, но Никифоров ее задержал и даже усадил за стол между собой и Сунцовым.

В правлении колхоза еще до прихода Насти началось довольно бурное объяснение. Вернее, объяснялась Капитолина Шуракова, а мужчины только пытались вставить в ее пространную речь словцо.

— Я тебя, товарищ Сунцов Борис Алексеевич, полтыщи раз предупреждала — ищи другую дуру! А я женщина, сами видите, сырая, простудливая…

— Обожди… — тщетно пытался задержать напористую речь Капитолины Сунцов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза