Читаем Следуй по пути из лепестков персика (СИ) полностью

— Матушка… ты же не серьёзно это всё говоришь?

— Почему не серьёзно, если будет всего лишь одна дочь, то есть ты, а кому-то обязательно она понадобится для выгодного брака, то им придётся выбрать тебя, потому что у них не будет других вариантов, — спокойно ответила Ся Юнру.

Гу Джу выпучила на мать глаза, видя её серьёзные намерения, попыталась иносказательно отговорить от такого страшного поступка:

— Матушка… может, есть другие варианты? Это ведь на крайний случай? — девушка-подросток уже сама её испугалась. К тому же, рассказывать про это кому-то она не стала бы, чтобы спасти сестёр: во-первых, она её любила, это ведь её родная матушка; во-вторых, это бы бросило огромную тень и на репутацию Мин Джу; а в-третьих, ябедничать на родителей — это было верхом непочтительности, неблагодарности и большим грехом.

— Конечно, есть, — хитро улыбнулась наложница Ся, её глаза лукаво сверкнули, — Нам сегодня необходимо заставить второго принца остаться отдохнуть в нашем поместье, хотя бы до ночи или завтрашнего утра.

Гу Мин Джу слушала, удивлённо открыв рот, а мать продолжала:

— Мы подсыпем ему в курильницу снотворное,… либо афродизиак.

Мин Джу сглотнула, боясь представить, к чему ведёт мать.

— После, ты проберёшься к нему в комнату, — радостно и широко улыбнулась Ся Юнру, — Если он будет спать, то ты снимешь своё верхнее платье и ляжешь рядом. Сделаешь вид, что он тебя совратил и принудил, что будто у вас всё было. Если нет, то соблазни его. А будет выгонять тебя, вцепись и кричи, что есть мочи, будто он пытается тебя принудить и обесчестить. Я сразу появлюсь и не одна.

— Матушка, вы что, с ума сошли?! — возмутилась дочь, — Я же ещё слишком юна! А как же моя репутация?! Я ни за что не буду этого делать!

Девушка тут же получила пощёчину от матери:

— Тише! — надсадно прошипела она, — Джу-эр, как ты смеешь так разговаривать с матерью?! Как ты смеешь ослушаться меня?! Это вместо благодарности?! Я стараюсь устраиваю твою и свою хорошую жизнь! Идиотка, всё как раз для этого и делается. Он будет обязан взять ответственность и жениться на тебе, после такого позора, чтобы его замять. Ты же дочь князя Гу, и это произойдёт в его поместье. Ты же понимаешь, что просто так всё произошедшее господин ему не спустит? А я стану тёщей второго принца. Знаешь, как взлетит мой статус?! Все будут меня уважать, никто не посмеет больше смотреть на меня косо! А там, можно и дальше будет продолжать подгребать под себя связи и деньги…

— Я всё равно не пойду на такое, делайте со мной, что хотите! — заплакала Мин Джу, — Я так не умею и не хочу! Всё-таки я барышня из благородной семьи.

— Э-хэ, — покачала головой наложница Ся и продолжила зло шипеть, — до чего же ты неразумная и неловкая. За что мне такая непростительно глупая дочь?! Посмотрите на неё, она смеет перечить своей матери! Посмотрите, барышня нашлась. Ты думаешь, что всё так просто и легко достаётся?! Где бы мы сейчас были, если бы я в своё время не подсуетилась и не забеременела?! Если бы после прихода в имение не отравила наложницу Янь?!

— Мама, ты отравила мать Гу Мин Лан?! — Мин Джу просто не могла поверить в такое.

— А кто ещё? Включи, наконец, свою голову, пока не оказалась на улице или женой какого-нибудь грязного нищего оборванца, или вообще какого нибудь дряхлого старика! — продолжала ругаться на неё наложница Ся. — Когда я пришла в поместье князя, она сильно подпортила мне кровь. Эта доступная девка легко вертела господином, но я расправилась с этой стервой!

Гу Джу захлопала глазами и заплакала от страха и осознания всего того, что услышала.

* * *

Наташа нежилась в приятной ароматной горячей ванне, с радостью принимая плюсы своего попадания в совершенно другой мир. Сооружение представляло собой большую деревянную лохань с тремя ступеньками снаружи и двумя внутри. Длиной она была в человеческий рост, можно спокойно вытянуться целиком. И такой высокой, что, когда девушка сидела внутри ёмкости, вода закрывала её тело до подмышек. При том что бортики в ванной без воды возвышались ещё выше до конца её головы.

Из качественной деревянной дорогой лохани исходил небольшой пар, вперемешку с приятным ароматом, на поверхности плавали розовые и красные лепестки цветов.

Барышня Мин Мэй отправила Чун Хуа отдыхать и восстанавливаться от раны, но вопреки приказу, та упрямо осталась помогать своей молодой госпоже, выгнав других служанок, что налили лохань и собирались на время её заменить. Сейчас юная помощница аккуратно поливала плечи и волосы Наташи горячей водой из ковшика.

— Чун Хуа, ну вот зачем ты напрягаешь себя? Ты ведь пока не очень здорова, могла бы сначала восстановиться, — покачала головой Гу Мэй. — Не бойся, я ни за что и никогда тебя бы ни на кого не променяла.

— Юная госпожа, лучше меня о вас никто не сможет позаботиться, — ответила девчушка. — Кстати, барышня Мэй,… — служанка замялась и опустила глаза.

— Что случилось, Чун Хуа? Говори смело, — Наталья-Мэй развернулась к юной помощнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги