Перспектива отдохнуть от сидения за рулем показалась мне весьма привлекательной. Я отнес Габи в трейлер, а Мануэль отнес Диего. Мы положили обоих детишек на двухъярусную кровать. После чего Мануэль провел меня в свою комнату, где Каталина только что постелила свежие простыни.
– Прошу, – он указал на кровать.
– Мануэль, это ваша комната, я не могу…
– Мистер Джо-Джо, вы окажете моему брату большую честь, если скажете «да», – произнесла Каталина за моей спиной. – Он очень рад принимать вас у себя дома и хочет поблагодарить вас за то, что вы для нас сделали. Ничего другого он предложить вам не может.
Рядом стоял Роско и жалостливо смотрел на меня, как будто говоря: «Старик, давай ложиться спать».
Я поблагодарил Мануэля, снял туфли, лег, обнял одной рукой Роско и закрыл глаза. Передо мной тотчас предстал образ сорокалетней давности – человек с мачете в руках. Тогда мне было девятнадцать, но я все еще отчетливо слышал слова, которые тот человек произносил очень быстро.
Где-то посреди ночи я проснулся весь в поту. Простыни, на которых я спал, валялись скомканные на полу. Каталина стояла в дверях с зажженной свечой и смотрела на меня. Кто-то положил мне на лоб холодное влажное полотенце. Роско положил голову рядом с моей и засунул лапы мне под руку.
С рассветом поселок вновь ожил. Зажглись очаги. Запахло завтраком. Всего за двадцать минут все успели умыться, поесть, одеться и выстроиться в очередь в ожидании автобуса. Выйдя из трейлера, я заметил, что за ночь кто-то вымыл мой «Форд» и до блеска натер шины.
Появился Мануэль, с небольшим рюкзаком на плече, мачете и шляпой в руках. Поблагодарив меня еще раз, он присоединился к большой группе мужчин, шедших к автобусу. Усевшись на кузов моего грузовичка, я под многочисленные выкрики «Эль Гато!» наблюдал, как люди махали мне руками, смеялись, хлопали Хавьера по спине. Под глазом у него все еще красовался фиолетовый фингал, но это ничуть не портило его дружелюбной улыбки.
Мужчины набились в автобус, и через несколько минут тот скрылся из вида, оставив после себя лишь облачко выхлопа. Со мной осталась лишь Каталина и несколько пожилых женщин, убиравших остатки завтрака. Каталина почти не разговаривала со мной утром.
– С вами все будет в порядке? – просил я, указав на трейлер, где еще спали дети.
Каталина кивнула.
– Брат завтра переезжает. В Техас или в Луизиану. Мы поедем с ним. Будем жить в большом поселке. В нем есть школа. И блочные дома.
Я вынул из кармана деньги, несколько сот долларов, и протянул их ей.
– Нет, не надо, – отмахнулась она.
Я оглянулся по сторонам.
– Возможно, они вам понадобятся.
Она обняла меня, но денег не взяла.
Я взял ручку и чек из «Уолмарта», перевернул его и написал на обороте номер моего сотового.
– Если вам что-то будет нужно… Роско обычно отвечает после третьего звонка.
Протирая заспанные глаза, у двери трейлера появились Габи и Диего.
– Подождите… пожалуйста, – попросила Каталина.
Я не любитель прощаний. И предпочел бы ускользнуть незамеченным, пока они спали. Каталина подняла Габи, и они обе стояли и смотрели на меня.
Габи потрогала мой висок.
– Как твоя голова?
С ней что-то не так? А я и не знал.
– Думаю, что в порядке.
Она потрогала в том самом месте, где запеклась и присохла к волосам кровь. Я не помнил, как это произошло. Одна сторона головы немного опухла и была болезненной на ощупь.
– Прошлой ночью ты выпал из кровати.
– Иногда со мной такое бывает.
– Тебе было больно?
У меня не хватило смелости сказать ей правду.
– Нет.
– Ты же можешь пристегиваться ремнем безопасности.
Я рассмеялся.
– Специальным, для кровати?
– Да, и надевать шлем.
– Превосходная идея.
– А Хуан Педро говорил, что я глупая, – еле слышно шепнула она.
Я отвел волосы от ее глаз.
– Он болван.
Диего пожал мне руку. Он молчал, но нож на его поясе был красноречивее любых слов. Каталина подошла ко мне и просто взяла меня за руку. Несколько секунд она молча стояла.
– Спасибо, мистер Джо-Джо.
За моей спиной скулил Роско. Я протянул Каталине карточку. Я нарисовал ее в профиль, с волосами, свободно ниспадающими на опущенные плечи. Она смотрела в сторону, и ее лица не было видно.
Я сел в машину и, посмеиваясь, включил зажигание.
– Просто Джо-Джо.
Глава 11
Я встряхнулся, повернул на север, выехал на шоссе I-75 и вскоре ощутил, как ностальгия по детству тянет меня на восток. Как же давно я не ездил по этим прибрежным дорогам! Торопиться мне было некуда. И я поехал вдоль побережья по трассе № 19. Двухполосная дорога, которую не помешало бы слегка подремонтировать за счет налогоплательщиков. Я ехал не спеша. Шоссе сначала отклонялось к северо-западу, затем, повернув на запад, тянулось вдоль береговой линии, после чего вливалось в 319-е шоссе и наконец в дорогу 30А.
Время от времени слева виднелся Мексиканский залив. Впереди, в нескольких милях дальше по берегу, к небу вздымался высоченный столб черного дыма. Там явно что-то горело. Нечто подобное мне доводилось видеть после больших взрывов.