Читаем Слишком много клиентов полностью

– Потому что она принадлежала Томасу Г. Йегеру и активно им использовалась. Мой человек не нападал на мисс Макги. Это она на него набросилась. Объясняя цель своего прихода туда, она сослалась на вас. Поэтому теперь я хочу услышать ваше объяснение и сопоставить с ее. Если угодно, мисс Макги может присутствовать при нашем разговоре, но при условии, что не станет вмешиваться. В противном случае мистер Гудвин примет меры.

Айкен смерил меня взглядом, затем подошел к красному кожаному креслу, сел и без лишней суеты устроился поудобнее, положив руки на подлокотники, после чего обратил свой взор на Вулфа:

– Почему вы думаете, что комната принадлежала Томасу Г. Йегеру?

– Я не думаю, а твердо знаю.

– Но вам какое до этого дело? На кого вы работаете?

– На себя. У меня нет контракта. И я располагаю определенным фактом, который касается убитого и который еще не стал достоянием общественности. Формально я не обязан сообщать о нем полиции, поэтому я изучаю возможность обратить это знание себе во благо путем не сокрытия его, а использования. Подобно врачам, адвокатам, сантехникам и многим другим, я извлекаю доход из насущных нужд, горестей и несчастий своих ближних. Никто не принуждает вас докладывать мне, какое вам

до этого дело, но я охотно послушаю. Вас никто сюда на веревке не тянул.

Айкен улыбнулся, но как-то не слишком весело:

– Я и не жалуюсь, так как музыку сейчас заказываете вы. Если честно, я и не надеялся услышать, кто вас нанял, но трудно поверить, что этого никто не делал. Но как вы узнали о той комнате?

– Сэр, я вовсе не обязан вам отвечать, – покачал головой Вулф. – Но меня действительно никто не нанимал. Если бы у меня был клиент, я бы вам так прямо и сказал. Естественно, не называя имен.

– Ну и как вы собираетесь использовать имеющийся у вас факт существования этой комнаты?

– Еще не знаю. Зависит от того, как будут разворачиваться события. Мой человек по-прежнему там.

– Когда вы говорите, что собираетесь обратить свое знание себе во благо, вы, естественно, имеете в виду перспективу получить с кого-то деньги?

– Безусловно.

– Отлично! – Айкен поерзал в кресле. – Вы хотите сравнить мои объяснения с объяснениями мисс Макги. Вам, конечно, известно, что Йегер был исполнительным вице-президентом корпорации «Континентал пластик продактс», а мисс Макги – его секретарем. Примерно два месяца назад она пришла ко мне, чтобы рассказать о той комнате, куда Йегер несколько раз приглашал ее по вечерам для работы с документами. У мисс Макги не было претензий к поведению своего босса, но, по ее мнению, мне следовало знать о существовании комнаты, свидетельствовавшей о некоторых специфических привычках Йегера. Судя по описанию комнаты, опасения мисс Макги были вполне обоснованны. Итак, у нас возникла проблема, и проблема очень непростая. Я попросил мисс Макги никому об этом не рассказывать и не отказываться от новых приглашений Йегера. Мне требовалось время на обдумывание того, как разрешить создавшуюся ситуацию.

– А вы с ним затрагивали эту тему?

– Нет. Не уверен, что вы в курсе сложностей управления большой корпорацией, но основной вопрос был процедурным. Я не мог решить, то ли сперва побеседовать с Йегером, то ли обсудить проблему на совете директоров. Более того, даже вчера, когда появились новости, что он умер, а его тело нашли на улице в яме перед тем самым домом, я еще продолжал сомневаться. Естественно, для меня стало шоком, что его убили. Неприятная ситуация, но она станет не просто неприятной, а действительно катастрофической, если о существовании этой комнаты узнает общественность. Поскольку тело лежало в яме напротив того самого дома, полиция наверняка придет к выводу, что Йегера убил кто-то, замешанный в его делах в тайной комнате, и громкого расследования, огласки и скандала будет не избежать. Я собирался созвать чрезвычайную встречу совета директоров, но по здравом размышлении решил посоветоваться конфиденциально с тремя из своих директоров. Ведь не лишено вероятности, что Йегер хранил существование пресловутой комнаты в строжайшей тайне, поэтому никто и никогда не узнал бы о том, что он имел к ней отношение. Вот почему я предложил попросить мисс Макги забрать оттуда все вещи, способные идентифицировать Йегера, и мое предложение было одобрено. Но там оказался ваш человек. – Айкен повернул голову в сторону желтого кресла. – Мисс Макги, что именно там произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы