Читаем Слишком много клиентов полностью

Айкен бросил еще один взгляд на контракт, положил бумагу на подставку возле подлокотника кресла, вынул из кармана ручку и расписался. После этого я забрал подписанный экземпляр и отдал Вулфу, а Айкену протянул копию контракта. Он сложил бумагу, убрал в карман и спросил:

– Каким образом и когда вы узнали о комнате?

Вулф в очередной раз покачал головой:

– Не в моих правилах приступать к сложной работе, выбалтывая секреты, даже вам. – Он бросил взгляд на стенные часы, отодвинул кресло и поднялся. – Уже начало первого ночи. Конечно, я буду вам докладывать, но что и когда – исключительно по своему усмотрению.

– Глупости! Вы ведь работаете на меня.

– Да, сэр. Но единственный показатель качества моей работы – это результат. Возможно, чем меньше вы будете знать о деталях, тем будет лучше для вас. – Вулф взял подписанный оригинал контракта. – Хотите, чтобы я вернул вам договор?

– Нет. Но я хочу знать, как вы собираетесь действовать.

– Но этого я и сам пока не знаю.

– Все вы прекрасно знаете. О комнате вам рассказал один из моих директоров?

– Нет.

– Может, мистер Йегер?

– Нет.

– Тогда кто?

Вулф смерил Айкена сердитым взглядом:

– Проклятье! Прикажете выкинуть ваш контракт в мусорную корзину? Сэр, вы хотите, чтобы я выполнил работу, или нет?

– Дело не в том, чего я хочу или не хочу, а в том, что нужда заставляет. Музыку заказываете вы. – Он встал с места. – Пойдемте, мисс Макги.

Глава 8

В среду в половине одиннадцатого утра я крутил стоявший в кабинете большой глобус, пытаясь найти место, куда можно было бы осенью поехать в отпуск. Поскольку перед этим я провел пару часов, пытаясь решить, что бы я велел себе сделать, будь я на месте Вулфа, и в результате пришел к выводу, что наиболее подходящим вариантом был бы приказ выйти на улицу и подмести тротуар, мне показалось полезным на время переключиться на нечто более приятное. Когда прямо с утра у Вулфа есть для меня инструкции, он обычно передает через Фрица указание подняться к нему в спальню. Но сегодня утром Фриц ничего мне не передавал, и без четверти девять я позвонил Вулфу по внутреннему телефону. Услышав в ответ лишь раздраженное ворчание, я принялся составлять список вещей, которые Вулф мог бы включить в программу действий на сегодняшний день, но в результате у меня получился только один пункт: подмести тротуар.

Я сработал великолепно, тут даже спору нет. Во вторник в девять утра я отправился на поиски клиента, и уже к полуночи, буквально пятнадцать часов спустя, мы сорвали банк: заполучили не только президента крупной корпорации, но и саму корпорацию. И вот теперь, чтобы получить пятизначный гонорар, нам оставалось всего-навсего заработать его. Итак, во-первых, мы…

Мы – что? Наше главное преимущество состояло в том, что мы знали: Йегера убили в той самой комнате. Кроме нас, об этом знали лишь семья Перес и убийца. Нам также было известно, что в воскресенье вечером Йегер ждал в гости какую-то особу женского пола, поскольку заказал икру и фазана, которые должны были подать в полночь. Но если допустить, что женщина там точно была, отсюда вовсе не вытекает, что именно она убила Йегера. Она могла обнаружить труп сразу по приходе. Если рассматривать вопрос под этим углом, то следовало начать с составления полного списка дам, имевших ключи. На это ушел бы год или около того, и тогда следующим шагом было бы выяснить, кто из них… Полный бред!

Если рассматриваешь проблему убийства в трех ракурсах – средства, возможность и мотив, – выбираешь тот, который позволит быстрее найти решение. Я вычеркнул возможность. Все, у кого были ключи, имели такую возможность. Теперь возьмем средства, а именно револьвер, способный вышибить пулей мозги. Револьвер не нашли, поэтому единственный путь решения проблемы – составить полный список лиц, имеющих ключи и имеющих доступ к оружию, а затем… Я вычеркнул средства. Тогда мотив. Поскольку у меня не имелось личного опыта знакомства с методами и процедурами, используемыми в гнезде разврата, я не мог считать себя специалистом, но все эти штучки наверняка могли вызывать сильные чувства у любой из посетительниц Йегера. Скажем, за последнюю пару лет у Йегера перебывало десять разных посетительниц. Допустим, у каждой из них имеется муж, брат, отец и тот, кого Вулф называет возлюбленным, и получим сорок человек с первоклассными мотивами. Я вычеркнул мотив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы