Читаем Сломанная кукла полностью

Дойдя до конца, Катсия нажимает кнопку, и перед нами открываются двери лифта. Мы входим внутрь, двери закрываются, и включается классическая музыка. Я не фанатка этого жанра, но полная тишина в замкнутом пространстве с кем-то малознакомым куда менее приятна.

Двери открываются, и мы выходим, направляясь по другому длинному коридору, только на этот раз стены покрыты золотой краской, а все двери выкрашены в белый. Оба цвета очень яркие, но, возможно, именно такого эффекта они и добивались. Хотелось бы верить. Если Татум это увидит, она сойдет с ума, учитывая ее пристрастие к подобным интерьерам. Вспомнив о Татум, я понимаю, что мне нужно написать ей на случай, если не доживу до конца этих выходных.

Мы подходим к двери, но вместо номера на табличку нанесены какие-то иностранные надписи. Я не могу разобрать название, потому что замысловатый шрифт плохо читается, не говоря уже о том, что текст написан на совершенно незнакомом мне языке.

Катсия просовывает ключ в замочную скважину и открывает дверь.

– Можем встретиться внизу, когда ты устроишься и будешь готова.

Я киваю, беру у нее ключ и захожу внутрь. Закрыв за собой дверь, я роняю сумку на пол. Номер – если это та самая комната, в которой я останавливалась еще ребенком, – выглядит совершенно неузнаваемым. Проведя руками по старым дубовым панелям, обрамляющим золотые стены, я осматриваю остальную часть комнаты. Огромная королевская кровать находится слева, на возвышении, напротив которого расположены панорамные окна с видом на лес. В номере отдельная ванная комната, гардеробная и полный бар, но нет телевизора.

Подойдя к другому концу комнаты, я открываю шкаф, предполагая, что там может быть спрятан телевизор, но внутри оказывается целый склад оружия. Полуавтоматы, дробовики, ружья. Это неудивительно. Была причина, по которой отцу нравилось привозить меня сюда: это свободное ранчо, которое поддержало вторую поправку[8]. Закрыв шкаф, я беру свою сумку и несу ее на кровать, доставая всю свою одежду. Решив, что наряжаться нет никакого смысла, запихиваю все обратно и достаю обтягивающие джинсы и футболку с длинным рукавом.

Затем я забегаю в душ и моюсь в два раза быстрее, чем обычно, хотя, по правде говоря, была бы не против провести там вечность. Мне определенно нужно поговорить с папой о насадке для душа размером со всю душевую кабину, потому что это просто потрясающе. Натянув одежду, распускаю волосы и слегка взъерошиваю их, чтобы сформировать естественные кудри, а затем надеваю свои конверсы. Я приехала сюда стрелять, а не разгадывать очередные загадки, но эта встреча меня сильно заинтриговала. И, хотя после знакомства с Королями меня мало что может удивить, я не имею права упускать шанс поговорить с Катсией.

Когда я вхожу в главный вестибюль, молодой камердинер разговаривает с Катсией. С такого расстояния невозможно разобрать, о чем они говорят, но, судя по движениям его рук и выражению лица, это разговор не из легких.

Внезапно мальчик, которого мне, вероятно, следует перестать называть «мальчиком», прекращает говорить и слегка наклоняет голову ко мне, словно почувствовав, что я нарушила их уединение. Что ж, кажется, связь между нами взаимная, и я понятия не имею, что это такое и что с этим делать. Наши глаза встречаются, и странное чувство сжимает мою грудь. Осознание, вина, замешательство. Все эти чувства заполняют меня, и я не понимаю, что мне делать. Он убегает от Катсии в дальнюю часть комнаты, в то время как она внимательно провожает его взглядом. Затем она оглядывается на меня, изображая фальшивую улыбку, и машет мне рукой.

Я иду к ней.

– Извините, не хотела вас прерывать.

Она небрежно отмахивается от моих слов.

– Насчет Деймона не беспокойся. Ты голодна? – спрашивает она, ведя меня в большой ресторан по другую сторону лестницы.

Я немного помню это место, но, войдя в зал, мне начинает казаться, что я никогда тут не бывала. Все здесь изменилось и преобразилось. С высоких потолков свисают роскошные люстры, а все стены выполнены из стекла, благодаря чему перед каждым гостем открывается прекрасный вид на лес. Мы выбираем столик в дальнем конце зала, достаточно уединенный и скрытый от посторонних глаз.

Катсия берет меню и улыбается.

– Здесь прекрасная рыба. Если ты все еще ее любишь, то обязательно попробуй.

Я улыбаюсь, не совсем понимая, к чему она клонит, и согласно киваю.

– Да, я люблю рыбу.

К нам подходит официант и, подтверждая ее догадки, я заказываю лосося и овощи на пару. Налив нам обеим по стакану воды, она поднимает голову и смотрит на меня.

– Итак, откуда я знаю, кто ты? – с улыбкой произносит она мой невысказанный вопрос. Кивнув, я делаю глоток воды.

– Я уже давно знаю твоего отца.

– Я так и подумала. Я немного помню это место, – отвечаю я, опуская стакан.

– Как много ты помнишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитный королевский клуб

Серебряный лебедь
Серебряный лебедь

Мэдисон Монтгомери родилась в богатой и влиятельной семье. После трагического происшествия девушке пришлось жить с запятнанным именем.Мэдисон поступила в академию Риверсайд и думала, что там сможет начать все с чистого листа. Но чего она не ожидала, так это столкнуться с компанией плохих парней, которые управляют школой. Когда Мэдисон привлекла внимание их лидера – Бишопа Винсента Хейса, перед ней открылся совершенно новый мир, о существовании которого она и не подозревала. Мир загадочных юношей, которые состоят в «Клубе Элитных Королей». И перед Бишопом – самым притягательным из них – Мэдисон просто не может устоять… «Короли» перевернули жизнь Мэдисон с ног на голову. Семейный секрет, таинственный дневник и головокружительные отношения с Хейсом. Во всем этом Мэдисон Монтгомери предстоит разобраться. И так ли она уверена, что знает хотя бы саму себя?

Амо Джонс

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Эротика

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература