Читаем Сломанная кукла полностью

– О нет, – теперь моя очередь ухмыляться, – если я правильно помню… – я делаю вид, что смотрю в потолок, вспоминая детали, – …был душ… полотенце… подождите! – Я поднимаю руку и смеюсь. – Нет-нет, – произношу я, глядя на Бишопа с широкой улыбкой. – Я вспомнила. Полотенца не было. Просто много прикосновений… поцелуев… и…

– Стой, бро, я могу объяснить. – Нейт вскакивает на ноги, отступая назад с поднятыми руками. – Все было не так… – Он сверлит на меня злым взглядом. – На хрена тебе было открывать свой гребаный рот? – цедит он сквозь зубы.

Я ухмыляюсь.

Нейт оглядывается на Бишопа, который смотрит на него с такой ненавистью, что адресованный Деймону взгляд кажется невинной детской игрой.

Закатив глаза, потому что я действительно люблю Нейта и не хочу оказаться у него на похоронах – пока, – я перебиваю:

– Успокойся, Бишоп. Это была тяжелая ночь, так что сейчас не время выяснять отношения.

– Да неужели? – Бишоп смотрит на меня. – Только вот я не помню, чтобы я трахал других девчонок после тебя, Мэдисон. Мне стоит начать? Начать спать с другими, чтобы ты наконец поняла, кто я такой?

– Бишоп, – встаю я, – это смешно. Мы не вместе. И никогда не были! Разве не ты говорил мне про «ярлыки», когда мы были на озере?

– Не знал, что нужно было написать у тебя на лбу «не будь шлюхой, Мэдисон».

– Я не гребаная шлюха! – кричу я. – Я не спала ни с кем, кроме тебя, так что пошел ты!

Бишоп качает головой.

– Нет, тебе просто нравится заставлять парней думать, что они могут тебя трахнуть.

– Ты…

– Достаточно.

В комнату заходит Деймон, засунув руки в карманы. На нем до сих пор надеты те брюки, в которых он приехал, что напоминает мне о том, зачем я пришла в спальню Нейта. Я снова иду к шкафу, включаю свет, вытаскиваю одежду Нейта и перебрасываю ее через плечо.

– Что ты делаешь? – спрашивает Нейт, подходя ко мне.

Я изо всех сил борюсь с подступающими слезами. По правде говоря, я понятия не имела, что Бишоп так обо мне думает. Я знала, что ему не все равно, но не настолько, чтобы использовать это в качестве оружия во время ссоры. Мое сердце словно проткнули тупым ножом для стейка, а затем распороли до самого горла.

Проглотив ком в горле, я вытираю стекающие по щекам слезы. Этот ублюдок заставил меня плакать, но я, наверное, сама напросилась. Прежде чем влюбляться в дьявола, стоит убедиться, что однажды его рога не пронзят ваше сердце насквозь.

– Я возьму пару вещей для Деймона.

Я чувствую, как Нейт прижимается к моей спине и опирается подбородком на мое плечо.

– Ей…

– Оставь меня в покое, – шепчу я, хватая спортивные штаны и простую белую футболку. По правде говоря, кроме рваных джинсов и футболок у Нейта нет никакой одежды.

– Ну уж нет. Что случилось? Бишоп? – шепчет он.

– Все, Нейт. Я больше не могу об этом думать. Мне кажется, что я медленно схожу с ума.

Нейт усмехается, и каким-то образом это заставляет меня почувствовать себя немного лучше.

– Все мы сошли с ума, детка, но именно поэтому мы и вместе. Мы все заблудились, но мы заблудились на одной дороге.

Я задумчиво смотрю на него. Слова Нейта действительно имеют смысл. Всхлипнув, я хихикаю.

– Тебе редко удается подружиться с логикой, Риверсайд. Но только что ты это сделал.

– Мы же пираты, детка. Это наш долг. А теперь иди и бери все что хочешь, только проследи, чтобы этот ублюдок не испортил мою одежду… И повторюсь, – прерывает он сам себя, – я все еще ему не доверяю. Но я готов доверять тебе – только при одном условии.

Я киваю, хватаясь за одежду и внутренне благодарю высшие силы за то, что он согласился. Конечно, я бы все равно это сделала, но согласие Нейта означает, что я могу спуститься и приготовить что-нибудь поесть, не дожидаясь утра.

– Наши двери должны оставаться открытыми. Он будет спать на полу, а днем сядет и расскажет нам все, что сможет.

Я смотрю на Деймона, стоящего за спиной Нейта. Он внимательно наблюдает за Бишопом, который, в свою очередь, не сводит с меня глаз. Я игнорирую его взгляд и киваю Нейту.

– По рукам.

Нейт встает, протягивает мне руку и помогает подняться.

– Как насчет жареного сыра? Отсюда слышно, как урчит твой желудок.

Я выдыхаю и кладу голову ему на плечо, чувствуя, как расслабляется каждый мой мускул.

– Да. Черт возьми, да.

Выйдя из ванной, я бросаю Деймону одежду.

– Переоденься. Я принесу тебе поесть.

Он улыбается, берет одежду и исчезает в моей комнате. Я смотрю на будильник, стоящий у кровати Нейта, и обнаруживаю, что сейчас два часа ночи. Черт, мы действительно так долго разговаривали? Когда мои глаза встречаются с глазами Бишопа, я тихо бормочу:

– У меня пропал аппетит.

Нейт притягивает меня к себе.

– Нет, не обращай на него внимания. – Он подмигивает Бишопу. – Он просто не любит, когда другие играют с его игрушками.

– Я не его игрушка.

– Я еще здесь, – хмыкает Бишоп.

– Действительно? – огрызаюсь я с сарказмом. – Почему-то я тебя не вижу.

– Ладно, котенок, – усмехается Нейт, беря меня под руку. – Ты не ты, когда голодна. Пойдем.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитный королевский клуб

Серебряный лебедь
Серебряный лебедь

Мэдисон Монтгомери родилась в богатой и влиятельной семье. После трагического происшествия девушке пришлось жить с запятнанным именем.Мэдисон поступила в академию Риверсайд и думала, что там сможет начать все с чистого листа. Но чего она не ожидала, так это столкнуться с компанией плохих парней, которые управляют школой. Когда Мэдисон привлекла внимание их лидера – Бишопа Винсента Хейса, перед ней открылся совершенно новый мир, о существовании которого она и не подозревала. Мир загадочных юношей, которые состоят в «Клубе Элитных Королей». И перед Бишопом – самым притягательным из них – Мэдисон просто не может устоять… «Короли» перевернули жизнь Мэдисон с ног на голову. Семейный секрет, таинственный дневник и головокружительные отношения с Хейсом. Во всем этом Мэдисон Монтгомери предстоит разобраться. И так ли она уверена, что знает хотя бы саму себя?

Амо Джонс

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Эротика

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература