Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

НАШ ЧЕЛОВЕК – так в Петербурге называли Д. А. Медведева в первое время его президентства, имея в виду его питерское происхождение. См. также: Лжедмитрий.

НАША КСЕНЬЮШКА – Ксения Блаженная (СПб. вед., 2006, 15 дек.). См. также: Ксения Петербургская.

НЕБЕСНЫЙ КРОВЕЛЬЩИК – легендарный кровельщик Петр Телушкин, отремонтировавший шпиль Петропавловского собора без всяких приспособлений.

НЕВРОЗОВ – прозвище тележурналиста Александра Невзорова. См. также: Железный Шурик.

НЕВСКАЯ ВОЛЧИЦА – так называли физиогномистку Алисию Станиславовну, правнучку Загряжской. В начале XX в. была очень популярна в Петербурге (Шахнович, с. 82–83). См. также: Пиковая дама.

НЕВЫНОСИМЫЙ ЛЕНИН – здесь в смысле «не выносимый из Мавзолея». См. также: Ильич.

НЕКОРОНОВАННЫЙ ИМПЕРАТОР – так называли Г. А. Потемкина (Игнатова, с. 135). См. также: Ахиллес.

НЕМЕЦКАЯ МАТЬ РУССКОГО ОТЕЧЕСТВА – императрица Екатерина II (Наживин, с. 59). См. также: Северная Мессалина; Семирамида Севера.

НЕМЕЦКАЯ ЦАРИЦА – Александра Федоровна, жена императора Николая II, немка по национальности. В народе ее считали немецкой шпионкой (Поляков, с. 319). См. также: Гессенская муха.

НЕУВАЖАЙ-КОРЫТО – прозвище критика В. В. Стасова (Шаляпин, с. 253). См. также: Вавила Барабанов.

НИКОЛАЙ III – так, мечтая о смене власти, петербуржцы называли великого князя Николая Николаевича (Младшего)

(Колоницкий, с. 452). См. также: Грозный дядя; Николай Большой.

НИКОЛАЙ БОЛЬШОЙ – так, в противоположность невысокому Николаю II, называли рослого (около двух метров) Николая Николаевича (Младшего) (Колоницкий, с. 452).

НИКОЛАЙ КРОВАВЫЙ – прозвище Николая II после расстрела мирной демонстрации рабочих 9 января 1905 г. См. также: Большой господин маленького роста.

НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ СЛАВНЫЙ – так в Болгарии называли великого князя Николая Николаевича (Старшего) (Колоницкий, с. 377).

НИКОЛАЙ ПАЛКИН – прозвище императора Николая I. См. также: Железный государь.

НИКОЛАЙ ХОДЫНСКИЙ – так стали называть Николая II после трагедии на Ходынском поле в Москве, когда во время его коронации, только по официальным данным, погибло более 1300 человек. См. также: Большой господин маленького роста.

НИКОЛАШКА-ДУРАЧОК – прозвище Николая II (Колоницкий, с. 168).

НИКОЛКА, КОТОРЫЙ СТРОИТ МОНОПОЛКИ – прозвище Николая II после введения им монополии на торговлю вином (Колоницкий, с. 208).

НОВОДЕРЕВЕНСКИЙ ХРИСТОС – так называли в Петербурге сектанта из Новой Деревни Петра Обухова (Эткинд, с. 469).

НОВЫЕ МИНИН И ПОЖАРСКИЙ ИЗ НИЖНЕГО – так в литературной среде называли В. Г. Короленко и Н. Ф. Анненского (Дома рассказывают, с. 118).

НОЧНОЙ ГУБЕРНАТОР – так в Петербурге называли главу так называемой тамбовской преступной группировки Владимира Кумарина (КП, 2007, № 141).

НОЧНОЙ ИМПЕРАТОР – так в Петербурге называли гражданского мужа императрицы Елизаветы Петровны Григория Разумовского, которого во дворце только и видели вечером – входящим в покои императрицы и утром – выходящим оттуда.

О

ОБЕЗЬЯНА – лицейское прозвище А. С. Пушкина (Лотман 1995, с. 331). См. также: Русский Байрон.

ОН МОЙ ДО ДЫР – прозвище Корнея Чуковского. См. также: Корней Чукотский.

ОККУПАНТ МОСТА ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА – заядлый рыбак, актер Николай Черкасов.

ОРЕЛ – прозвище Петра Ивановича Багратиона. Так его звали солдаты, очевидно, не только за храбрость, но и за большой горбатый нос (ПД, 2008, № 21). См. также: Бог рати он.

ОРЛОВ СО ШРАМОМ – так, ради отличия от других знаменитых Орловых, прозвали Алексея Григорьевича Орлова. Шрам на лице он получил не то в пьяной драке, не то во время убийства Петра III в Ропшинском дворце (Радзинский, с. 16). См. также: Алехан.

ОСВОБОДИТЕЛЬ – император Александр II, отменивший крепостное право в России. См. также: Царь-мученик.

ОСЛОВ – прозвище поэта-графомана Д. И. Хвостова (Бердников, с. 328). См. также: Графов.

ОТЕЦ ВСЕХ КАДЕТ – так называли шефа кадетских корпусов великого князя Константина Константиновича.

ОТКРЫВАШКА – так прозвали полномочного представителя Президента в Северо-западном округе В. И. Матвиенко, которая в дни празднования 300-летия Петербурга участвовала во всех мероприятиях по открытию памятников, выставок, заседаний и пр. См. также: Валентина Иоанновна.

ОТМАХАЛ – об императоре Николае II и его пяти детях, из сокращения имен которых составлено это слово: О – Ольга, Т – Татьяна, М – Мария, А – Анастасия, X – выкидыш, АЛ – АЛексей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука