Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

Горожане – Акулы; Аптекари; Арзамасские гуси; Аристократы; Большевики; Бомбардировщики; Ботаники; Горожане; Гостинодворская публика; Вдовы милосердия; Весь Петербург; Весь Петроград; Вридлом; Гривенники; Зайчата; Золотая рота; Елизары; Кавалерственные дамы; Кальянщики; Кирюша; Ленинбуржцы; Ленинградские соловушки; Литературные кузнецы; Лох-Невское чудовище Лошадь Пржевальского; Мажоры; Мартышки; Мастеровые вечного житья; Менделеи; Невский джентльмен; Невский франт; Неприкасаемые; Огрызки; Парголовский иностранец; Переведенцы; Петербургские старожилы; Петербургские чудодеи; Петроградские рикши; Пингвины; Питенбрюх; Питербиржцы; Питербургеры; Питерский с Невского брода; Питерцы; Подзаборники; Полковники от котлет; Портретные дамы; Публичные девушки; Раздеты камнем; Самоварная дивизия; Сангалиоты; Сестрорецкие левши; Слоняльцы; Советские лошадки; Старосветский петербуржец; Стрюцкий; Узники Петропавловской крепости; Учебники; Филармонические старушки; Холодный книжник; Чапешница; Чудо-люди из Царского Села; Юсуповцы; Premier Petersbourg.

Гороховая улица – Вильбовское место; Графский пролом; Невский проспект простого народа.

Госагиттеатр – Красный тупик.

Гостиницы – Балалаевка; Балтия; Гостиница Антисоветская; Демутов трактир; Демутов трактир; Дом Фредерикса; Европа; Зорька; Клоповник; Лада; Литературная корчма; Прибалда; Приблатон; Приют убогого чухонца; Редиска; Свободная Бвропа; Средний зал филармонии; Утешительная; Чухляндия; Шаляпинский клоповник.

Гостиный двор – Бабий ряд; Бабий торг; Брестская крепость; Восьмая колонна; Галера; Галёрка; Гостинка; Голубой зал; Деревянная стена; Демократическая стенка; Демократический забор; Стена гласности; Стена плача.

Гражданка, исторический район – ГДР (Говенный Демократический район; Гражданка Дальше Ручья; Гораздо Дальше Ручья; Гражданская Демократическая Республика; Граждане; Гражданка; ДРВ (Дальше Ручья Влево); ФРГ (Фешенебельный Район Гражданки); Дорога в Гражданку; Русская Гражданка; Собчачьи выселки; СССР (Советская Саранча Севернее Ручья).

«Гребец», скульптура – Дедушка с веслом.

Гренадерский полк – Венок Екатерины; Золотая рота.

Грот, павильон в Екатерининском парке – Утренний зал.

Гуманитарный университет профсоюзов (ГУП) – Бастилия; Ваш последний шаг, коллега; Гупники; Запесочница; Кукольная фабрика; Пентагон; Санта-Барбара; Симуляция Кипучей Деятельности; Университет миллионов; Фучики.

Гусары – Гусарский насморк; Царскосельские извозчики; Царскосельские швейцары.

Д

Дамба – Вставная челюсть Ленинграда; Дамба; Дамба Романовна; Дамбисты; Дорога жизни.

Дача Бутурлина – Боярские хоромы.

Дача Горфункеля – Вилла Боргезе; Вилла Борзая.

Дача Громова – Бриллиантовая вилла.

Дача Дашковой – Дом-подкова; Кир и Аново; Кирьяново; Подкова.

Дача Исакова – Три колодца.

Дача Королева – Конкордия.

Дача Кушелева-Безбородко – Дом со львами; Кушелева дача.

Дача А. А. Нарышкина – Ба-ба; Красная мыза.

Дача Л. А. Нарышкина – Га-га; Левенталь.

Дача Плоткина – Дача-на-крови.

Дачи партноменклатуры на Каменном острове – Архипелаг; Баба-Яга; Большой партийный бардак; Гаврила; Двадцатка; Двойка; Десятка; Лежбище партийных паханов; Нулевка; Паханский партийный бардак; Пятерка; Тройка.

Дачное – Дачное-удачное; Рио-Дачно.

Дачный проспект – Проспект Серого Кардинала; Улица Терентия Танцевало.

Двор справа от здания Балтийского вокзала – Гатчинский двор.

Дворовые корпуса дома на Мойке, 12 – Бироновы конюшни.

Дворец Екатерины I – Золотые хоромы.

Дворец Кочубея – Дом с маврами; Институт красоты.

Дворец культуры им. И. И. Газа – Газик.

Дворец культуры им. A. M. Горького – Горький дом.

Дворец культуры им. С. М. Кирова – Камень; Мраморный; Пещера.

Дворец культуры им. В. И. Ленина – Большевик.

Дворец культуры им. Ленсовета – Промка.

Дворец культуры «Невский» – Нева; Сарай.

Дворец молодежи – Двор; Коробка волосатиков; ЛСДМ.

Дворец пионеров им. А. А. Жданова – Дворец маленьких большевиков; Крысятник.

Дворец работников искусств – Дворец бракосочетания.

Дворцовая площадь – Зимняя площадь; Круг; Площадка; У столба.

Дворцовая пристань – Рюмочки; Спуск с рюмочками.

Дворцовый мост – Звездный мост.

Дворцы бракосочетания – Дворец смычки; Дворец самца и самки.

Декабристов, остров – Винный городок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука