Читаем Случай из практики. Караванная тропа полностью

-- Конечно, шади, - вздохнул он. - Я не справился бы с ним, он был очень сильный, а я совсем ослаб... Но нож у меня имелся, так что я дождался, когда этот несчастный уснет, а потом...

-- Понятно, - кивнула она. - Труп спрятал известным способом. А с верблюдом как совладал?

-- Он был послушный, - с заметным сожалением ответил Ургуш. - Хороший молодой зверь. Я сперва хотел отпустить его в пустыню, но спохватился: он ведь или останется возле воды, или пойдет домой. А когда он вернется без седока, Оталь-шодан всё поймет...

-- Логика мне понятна, но как ты прикончил бедолагу? Вернее, как ухитрился перетащить тушу в отхожее место?

-- Я ничего не таскал, шади. Я же сказал -- махри был послушный, он пошел за мной, хотя ему не нравился запах. Там я и перерезал ему глотку, - вздохнул Ургуш и глаза его подернулись влажной пеленой. - Я умею делать это так, чтобы верблюд умер быстро и не мучился. Все караванщики умеют. Жаль было топить столько мяса в отхожем месте, но сырым бы я его все равно не съел. И не сумел бы сохранить. Только вот крови напился: она дает силу!

-- Да уж, это точно, - пробормотал я, помахав ладонью перед лицом.

Понятно теперь, что с Ургушем такое: сперва жил на одних фруктах, потом выпил верблюжьей крови... думаю, сколько успел и сколько влезло. Такого и здоровый желудок не перенесет, а уж больной и подавно!

-- Ну вот, с этой частью истории разобрались, - удовлетворенно произнесла Фергия. - Но у нас остались корыстный интерес Оталя, предательство Ориша, а еще некая неведомая, но, без сомнения, зловредная магия, которую использовали для того, чтобы подчинить караванщиков.

-- А вы никаких следов не ощущаете? - спросил я, перейдя на всякий случай на арастенский.

-- Спустя столько времени? Нет, конечно, - покачала она головой. - Вдобавок, воздействие шло на людей, не на место в целом. Видимо, это было какое-то снадобье, усиленное заклятием, иначе я не могу объяснить увиденное Ургушем.

-- Зачем вообще понадобилось поднимать трупы?

-- Они могли быть еще не вполне мертвыми, - задумчиво ответила Фергия. - Вернее... Тела остались живы, но мозги отказали. Всё, на что способны такие... м-м-м... существа -- это подчиняться хозяину. Через некоторое время умрут и тела, но сколько-то прослужат, да...

-- Но почему просто их не убить, если мешают?

-- А прятать как? Нет, можно, конечно, вывезти подальше в пустыню и бросить там, так точно не отыщут, но... Вы представляете, каково в одиночку грузить трупы на верблюдов? Я как-то сомневаюсь, что они окажутся в восторге... верблюды, я имею в виду, не трупы.

-- Да и не по силам это мальчишке пятнадцати лет от роду, - вынужденно согласился я.

-- Именно. Ну а если оставить их здесь, пускай даже закопать, на что тоже нужно немало времени и сил, или сбросить в яму, то тела можно будет обнаружить.

-- Следовательно, волшебным было только зелье и, наверно, некий амулет, позволяющий командовать этими... живыми мертвецами, - заключил я. - Наверняка мало-мальски сильный маг сумел бы избавиться от тел, не так ли?

-- Само собой, - кивнула Фергия. - Даже и слабый сумеет, что там сложного? Но здесь не было мага, а потому подельникам пришлось искать другое решение...

-- Даже странно, - сказал я. - Он ведь мог просто ждать здесь. Прикинулся бы путешественником, только и всего!

-- Значит, по какой-то причине не смог или не пожелал этого сделать. Может, он слишком стар для того, чтобы путешествовать по пустыне, может, его слишком хорошо знают в лицо. Вполне вероятно, кто-то мог заметить его отсутствие в другом месте либо же без него там не могут обойтись... - Фергия перевела дыхание и продолжила: - Возможно, он также считает ниже своего достоинства тащиться куда-то по жаре и притворяться простым путником.

-- Да, насколько я помню, даже коллега вашей матушки не очень-то жаловал выездную работу, - усмехнулся я. - А уж здешние умудренные годами маги и вовсе шагу лишнего не ступят без свиты.

-- Вот-вот... Словом, можно придумать тысячу и одно объяснение, но нам хватит и уже озвученных, - сказала она. - А караванщики... Думаю, их оставили где-то там, подальше в пустыне, когда закончилось действие заклятия, но это, скорее всего, произошло уже после того, как встречающие приняли Ориша и груз в горячие объятия...

-- А, понимаю, к чему вы клоните, - сообразил я. - Мальчишка не мог совладать в одиночку с тремя десятками верблюдов, так? А даже если бы каким-то чудом сумел справиться, то любой встречный -- а возле оазиса запросто можно на кого-то наткнуться, - поразился бы такому зрелищу, пошли бы слухи... Да он вообще мог узнать Ориша!

-- Именно. Убирать вообще всех свидетелей -- это уже перебор. Их может и не быть, но лучше подстраховаться... - она задумчиво прикусила губу. - Пока всё это выглядит достаточно складно. Однако без показаний Оталя все наши измышления ни к чему не ведут. Мы примерно представляем мотивы преступников, но не имеем ни малейшего понятия, кто это может быть. Вряд ли Ориш -- молод еще для таких комбинаций...

Перейти на страницу:

Похожие книги