– Вам, госпожа Мрина, он завещал пожизненное содержание. Вас, дх’эрра Сольгард, к сожалению, нет в завещании... как и положено в случае с ниатари.
– Я понимаю, – кивнула я.
Вот так. Даже не увидела его. Не попрощалась!
А он ведь давно позаботился обо всех.
Матушка склонила голову на моё плечо, и я покрепче обняла её. Она держалась, старалась не рыдать, лишь отчаянно искусывала губы.
– Что сейчас в кабинете отца? – Картер спрятал ключик в карман. Я так и не поняла, сообразил ли он хоть что-то, или просто хочет попытаться разобраться на месте.
– Здание парламента пока опечатано драххами, – отозвался Брановит. – Если желаете, я возьму на себя организацию похорон.
– Помощь нужна? – мрачно поинтересовался брат.
– Лучше побудьте с госпожой Мриной. Я обо всём позабочусь.
Картер кивнул. Проводил поверенного до двери.
Прибежала Бетси, принялась суетиться вокруг матушки. Увела её наверх, прилечь. Я тоже поднялась с ней, а сама всё думала... Если бы мы прилетели раньше, Эллинге ведь остановил бы мятеж? Или тоже был бы дома и ничего не знал?
Бетси, видимо, налила матушке не только успокоительных, но и снотворных капель. А может, наша почти бессонная ночь, навалившиеся потрясения подействовали. Но она прилегла на кровать, да так и уснула.
Какое-то время я сидела рядом, держа за руку, слушая неровное дыхание, прерываемое всхлипами. Не верилось, в голове не укладывалось, что никогда больше не увижу батюшку. Надо написать тётушке Салли... Впрочем, Брановит знает, кого необходимо позвать. Он всё устроит.
Бетси примостилась здесь же в кресле с вязанием, а я, не в силах сидеть на месте, спустилась вниз. В сад, где совсем недавно за меня дрались Сгерр с Краффом.
– Иви, – тихо окликнул брат из беседки.
Приблизилась, вошла.
– Ты понял, что за ключ?
– Думаю, от чего-то в кабинете. Как только будет возможно, пойду туда.
– Почему отец? – пробормотала я, подняла на него взгляд. – Ведь... ведь они... они говорили о свободе от драххов!
Картер прижал меня к себе. Но ответить не успел: на дорожке показалась фигурка в светлом платье.
– Иви!
Узнав Айрин, я выбежала навстречу, бросилась к ней.
Подруга нервно обняла меня.
– Иви! Ты тут? Ты не знаешь, где Картер? – удивила.
– Здесь, – брат спустился со ступеньки и двинулся к нам. Отпустив её, я развернулась.
– Картер! – бросилась к нему Айрин. Разрыдалась на груди.
Братец обнял её, выдохнул рвано.
– Моего отца... задержали, – всхлипнула подруга.
– Ты... ещё не знаешь? Да? – прошептала я.
– Не знаю – что?
– Наш отец погиб.
– Боже, Иви, Картер! Нет, я не знала... Я так надеялась, что он мне поможет... Картер, возможно, ты...
– Что – я? – в глазах брата полыхнуло нечто пугающее.
– Ты же...
– Ты не слышала, что сказала Иви?
– Я слышала! И мне очень жаль! Но мой отец жив, и он сейчас у драххов! И мне так нужна помощь!
– А почему он у драххов, ты не догадываешься? – Картер отстранил её.
– Я не знаю, что там произошло, – разрыдалась Айрин. – Нам только сообщили, что его задержали и будут судить!
– Мятеж, Айрин! Твой отец был среди зачинщиков мятежа!
– Не может быть!
– Может.
– Ты же... он же с тобой, как с родным... откуда ты знаешь?
– Знаю, – мрачно отозвался Картер. – Потому что я... знаю, что они планировали. Но он клялся, что никто из наших не пострадает! Клялся! Как он мог подставить под удар
– Я так сочувствую вам, Картер... – Айрин закрыла лицо ладонями. – Это так ужасно... Я не понимаю! Как такое возможно?
– Лордов не выпускали из парламента.
– Я уверена, что батюшка не виновен, – прошептала Айрин. – И мне нужна ваша помощь. Иви! – обернулась ко мне. – Твой муж...
– Мы расстались.
Из-за твоего отца, хотелось крикнуть! Но я понимала, что это лишь желание найти виновного. Я ведь сама хотела сбежать. А Эллинге... он не хотел меня убивать.
Сердце разрывалось. Не в силах слушать, отвечать, я бросилась в дом, в свою комнату. Даже закрылась.
Но Айрин за мной не пошла. Не знаю, чем закончился их с Картером разговор... но думаю, он не был лёгким.
***
С утра прибыла тётушка Салли. Начали съезжаться друзья и родственники. Тело лорда Оринго должны были нести от парламента, где с ним попрощаются сослуживцы, к нам, а после – экипажами на кладбище.
Потом званый ужин, для которого Брановит снял зал в кафе поблизости парламента. Чтобы вместить всех, кто желал отдать последний долг. И заодно чтобы мы могли уйти, если почувствуем себя худо. В отличие от свадеб, похороны никогда не проводили в доме.
Альм, по-моему, даже не отходил от двери. Матушка встречала гостей с сухими глазами и крепко сжатыми губами. В тёмном платье. Мне своё пришлось срочно покупать: в дарах Эллинге не было ничего на этот случай, да и среди моих прежних нарядов тоже.
Брат отвечал на соболезнования, писал в свою очередь от нашей семьи другим пострадавшим.
Я помогала то матери, то ему, сколько хватало сил. Матушка благодарила лично каждого. Время от времени к нам присоединялась пышная тётушка Салли, но она так рыдала, что мы и сами с трудом могли сдерживаться.