Читаем Смерть после жизни (СИ) полностью

Медленно, чтобы меньше кружилась голова, она наклонилась, погружая руки в воду, но не успела выпить ни глотка, поверхность прямо над ее ладонями мгновенно окрасилась темно-огненным, словно вспыхнула магическим, не боящимся влаги пламенем, или отражением разгоревшегося за спиной лесного пожара. Потеряв от неожиданности равновесие, Морин, коротко выругавшись, плюхнулась на колени прямо в воду, измочив подол платья.

Жидкое пламя на глазах потемнело, собравшись в огненную точку в середине, и тут же вытянулось в темно-багровое око, с узким вертикальным черным зрачком.

— Майрон! — без всякого выражения обессилено произнесла она, завалившись чуть набок и еще больше погружаясь в воду. Неприятные ощущения холода и сырости дошли до сознания со значительным опозданием.

Самым разумным было побыстрее подняться на ноги и снять кольцо, а не играть с дурацким оком в гляделки. Морин оперлась ладонями о песчаное дно, продолжая смотреть в обжигающую жаром из холодной воды черную скважину зрачка. Он так и будет… пытаться поразить ее вот этим? Глупее не придумать, пусть оставит дешевые фокусы для хоббитов, они бы в обморок попадали со страху, у нее же только в глазах рябит и не более того.

Словно прочитав ее мысли — Морин все же невольно вздрогнула, если это правда так, то очень плохо — огненное око пропало, сменившись полностью скрытым за темным металлическим забралом лицом. Высокие, острые, как ножи, зубцы шлема уходили далеко вверх за пределы видимости, придавая хозяину пугающе (даже для нее) нечеловеческую форму.

Он утратил способность принимать прекрасный (или хотя бы даже нормальный) облик, после прискорбного происшествия в Нуменоре, вот и прячется за этим.

«Как же тебя потрепала жизнь, Майрон», — хотела было сказать Морин, но, вовремя вспомнив, что он вполне может с еще большим сарказмом ответить: «На себя посмотри», предпочла все же промолчать. Горящие желтым огнем немигающие глаза молча (возможно, он и не мог ничего сказать) буравили ее сквозь узкие прорези железной маски.

Вот же урод… ходить теперь мокрой из-за него по такому холоду.

Лучшего приветствия для Майрона, чем любимый жест Пина и Мерри, не придумать и за две эпохи, как ни старайся. Он, конечно, не поймет, но тем не менее… Морин подняла правую руку, отогнув средний палец, поднесла как можно ближе к отражению бывшего помощника и, сделав над собой усилие, резко сняла кольцо, точь-в-точь как Фродо, неловко поцарапав кожу слишком сильно прижатым краем. Оторваться от бессмысленного обмена взглядами оказалось нелегко, оно словно затягивало помимо воли.

Отражение задергалось, бледнея, и пропало, как подхваченный ветром листок, а ее тут же пронизало уже знакомое ощущение — в тот раз оно было похоже на растяжение, совсем не болезненное и воспринимаемое как должное, а теперь ее сжало со всех сторон сразу и отбросило назад.

— Морин! Что это? — Опять эта противная холодная вода в лицо… ну, зачем?

Она все же отключилась, совсем ненадолго. А пока еще отдаленный царапающий слух злобный вой ничего хорошего не предвещал, забыть его или с чем-то спутать совершенно невозможно.

— Назгул! — Морин сунула так до сих пор и лежавшее рядом с ней на песке кольцо в руку Фродо. — Бегите в лес, скорее. Не ждите меня.

На какой-то… мелкой летающей гадости на этот раз. Жаль, нет ни возможности, ни желания посмеяться, ноги бы унести суметь. Драконы у Майрона не очень-то задались, куда ему. Черная тень застила небо, неотвратимо приближаясь. Похоже, на этот раз она ошиблась, посчитав, что неинтересна назгулам, их манит лишь кольцо и его нынешний хозяин.

Заунывно воющий черный призрак на недодраконе явно хотел познакомиться с ней поближе и был огорчительно близок к цели. Убежать вряд ли получится, хотя лес и совсем близко. «А если его… нет, не могу!» — Ни малейших проблесков силы не было, как всегда, в самый нужный момент.

Неужели Майрон действительно прислал раба кольца именно за ней? Так соскучился, или сильно обиделся на незамысловатое человеческое оскорбление?

До спасительной лесной чащи, в которой уже успели скрыться хоббиты, не хватило совсем чуть-чуть. Морин прижалась к сосне, и неосознанно подняла руки, закрывая лицо от обдавшего чуть не сбившим с ног порывом ветра черного шипастого крыла, но тварь со злобным шипением взмыла ввысь, уходя резко в сторону.

Фродо! Морин одновременно с назгулом почувствовала живую пленительную волну золотого сияния, устоять перед которой призрак кольца не сумел. Но стоящие вплотную деревья надежно защищали коротышку, кольценосец мог только с бессильным воем кружить над лесом.

Колючие ветки неприятно хлестали по лицу, ноги так и норовили подвернуться, попав в невидимые в траве колдобины. Вдохнув остро пахнущий хвоей и смолой воздух — еще бы назгул не портил настроение, воя над головой на одной ноте — Морин увидела притаившихся в кустах можжевельника хоббитов.

— Снимай давай! — Морин лишь на миг позволила себе коснуться кольца на руке Фродо. — Не могу больше слушать эту дохлятину. И пошли быстрее.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Товстоногов
Товстоногов

Книга известного литературного и театрального критика Натальи Старосельской повествует о жизненном и творческом пути выдающегося русского советского театрального режиссера Георгия Александровича Товстоногова (1915–1989). Впервые его судьба прослеживается подробно и пристрастно, с самых первых лет интереса к театру, прихода в Тбилисский русский ТЮЗ, до последних дней жизни. 33 года творческая судьба Г. А. Товстоногова была связана с Ленинградским Большим драматическим театром им М. Горького. Сегодня БДТ носит его имя, храня уникальные традиции русского психологического театра, привитые коллективу великим режиссером. В этой книге также рассказывается о спектаклях и о замечательной плеяде артистов, любовно выпестованных Товстоноговым.

Наталья Давидовна Старосельская

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное
Таиров
Таиров

Имя Александра Яковлевича Таирова (1885–1950) известно каждому, кто знаком с историей российского театрального искусства. Этот выдающийся режиссер отвергал как жизнеподобие реалистического театра, так и абстракцию театра условного, противопоставив им «синтетический театр», соединяющий в себе слово, музыку, танец, цирк. Свои идеи Таиров пытался воплотить в основанном им Камерном театре, воспевая красоту человека и силу его чувств в диапазоне от трагедии до буффонады. Творческий и личный союз Таирова с великой актрисой Алисой Коонен породил лучшие спектакли Камерного, но в их оценке не было единодушия — режиссера упрекали в эстетизме, западничестве, высокомерном отношении к зрителям. В результате в 1949 году театр был закрыт, что привело вскоре к болезни и смерти его основателя. Первая биография Таирова в серии «ЖЗЛ» необычна — это документальный роман о режиссере, созданный его собратом по ремеслу, режиссером и писателем Михаилом Левитиным. Автор книги исследует не только драматический жизненный путь Таирова, но и его творческое наследие, глубоко повлиявшее на современный театр.

Михаил Захарович Левитин , Михаил Левитин

Биографии и Мемуары / Театр / Прочее / Документальное