— Ну что вы! Надо сказать, сегодня вечером я решительно счастлив. У меня были нелады с рассказом, над которым я сейчас работаю, никак не клеился, к тому же я не мог подыскать хорошее имя для преступника. Я хотел что-нибудь колоритное. И знаете, мне повезло — я увидел нужное имя на вывеске над мясной лавкой. Парджитер. Именно такое имя я искал. В его звучании есть что-то неподдельное. А минут через пять меня еще осенило. Видите ли, в рассказах всегда один и тот же камень преткновения — почему девушка не говорит? Молодой человек пытается убедить ее, а она обычно отвечает, что на ее устах печать молчания. На самом деле конечно же нет никаких причин, почему бы ей не выпалить все сразу. Но вам приходится изобретать причину, которая выглядела бы не совсем уж идиотской. К сожалению, каждый раз приходится придумывать что-то новенькое!
Он кротко улыбнулся Джейн:
— Муки творчества! — и тут же скакнул мимо нее к книжной полке. — Позвольте преподнести вам это. — Он держал в руках книгу — «Тайна багрового лепестка». Кажется, в Кройдоне я упоминал, что в этом моем романе речь шла о туземных ядах и отравленных стрелах.
— Тысяча благодарностей. Вы чрезвычайно любезны.
— Ну что вы! — Мистер Кленси неожиданно повернулся к Джейн: — Я вижу, вы пользуетесь не питменовской системой стенографии[60]
.Джейн залилась краской. Пуаро поспешил на выручку:
— Мисс Грей идет в ногу со временем. Она применяет новейшую систему, которую только что изобрел один чех.
— Что вы говорите! Какая удивительная страна — Чехословакия. Кажется, все приходит оттуда: обувь, стекло, перчатки, а теперь новая система стенографии. Просто поразительно.
Он пожал обоим руки.
— Жаль, что не сумел вам помочь.
Он стоял в своей замусоренной комнате и задумчиво улыбался им вслед.
Глава 16
План кампании
От мистера Кленси они на такси отправились к «Монсеньору», где их ждал Норман Гейл.
Пуаро заказал concommé и chaud-froid[61]
.— Ну, как успехи? — поинтересовался Норман.
— Мисс Грей показала себя суперсекретаршей, — сказал Пуаро.
— Не думаю, чтобы у меня все так уж хорошо получилось, — возразила Джейн. — Он разглядел мои каракули, когда проходил за моей спиной. Знаете, должно быть, он очень наблюдательный.
— А, вы это заметили? Наш милейший мистер Кленси вовсе не так рассеян, как может показаться.
— Вам действительно были нужны эти адреса? — спросила Джейн.
— Думаю, они могут пригодиться.
— Но если полиция…
— А, полиция! Я не собираюсь задавать те же вопросы, что полиция. Между нами говоря, я вообще не уверен, что полиция задавала там хоть какие-нибудь вопросы. Видите ли, ей известно, что трубка, найденная в самолете, куплена в Париже неким американцем.
— В Париже? Американцем? Но в самолете не было ни одного американца.
Пуаро ласково улыбнулся Джейн.
— Вот именно. Нам предлагают американца, чтобы затруднить следствие. Voilà tout[62]
.— Но ее купил мужчина? — спросил Норман.
Пуаро посмотрел на него со странным выражением лица.
— Да, — ответил он, — ее купил мужчина.
Казалось, Норман смутился.
— Во всяком случае, это был не мистер Кленси, — сказала Джейн. — У него уже имелась духовая трубка, так что ему незачем было покупать еще одну.
Пуаро кивнул.
— Вот и приходится подозревать всех по очереди и затем по одному вычеркивать из списка.
— Скольких вы уже вычеркнули? — спросила Джейн.
— Меньше, мадемуазель, чем вы могли бы подумать. — В глазах Пуаро сверкнул огонек. — Видите ли, все зависит от мотива.
— А есть ли?.. — Норман Гейл на секунду замолк и извиняющимся тоном закончил: — Я не претендую на то, чтобы меня посвящали в служебные тайны, но найдены ли деловые бумаги этой женщины?
Пуаро покачал головой.
— Все бумаги сожжены.
— Какая жалость!
— Evidemment![63]
Все же создается впечатление, что мадам Жизель наряду с ростовщичеством немножко занималась шантажом, и это поможет нам определить верное направление в поисках. Допустим, к примеру, что мадам Жизели было известно о некоем преступлении — скажем, о том, что некто покушался на убийство.— У этого предположения есть какие-нибудь основания?
— Пожалуй, да, — медленно проговорил Пуаро. — Есть — одно из немногих документальных свидетельств, которые все же удалось обнаружить.
Он пристально вгляделся в их внимательные, ждущие лица и чуть слышно вздохнул.
— Вот, собственно, пока и все, — сказал он. — Давайте поговорим о чем-нибудь другом — например, о том, как эта трагедия повлияла на вашу жизнь, молодые люди.
— Неловко признаться, но мне она скорее пошла на пользу, — откликнулась Джейн.
Она рассказала о повышении жалованья.
— Значит, ваши дела пошли в гору, мадемуазель, но имейте в виду — это ненадолго. Помните, злоба дня редко переживает сам день.
— Очень верно. — Джейн рассмеялась.
— Боюсь, в моем случае она оказалась куда более живучей, — сказал Норман.
Он рассказал, в каком положении оказался. Пуаро с сочувствием выслушал его.
— Да, ваши опасения оправданны, — задумчиво проговорил он, — для вас это действительно злоба, и не только одного дня, но, возможно, и не одного месяца… Сенсация умирает быстро. Страх живет долго.