Читаем Смертельные иллюзии полностью

Глава 11

Четверг, 24 апреля 1902 года, 17:55

– Он уже здесь? – задыхаясь от быстрой ходьбы, спросила Франческа. У дверей она не заметила карету Харта.

– Нет. Еще нет шести, – с улыбкой заметила Сара.

Франческа положила сумочку и перчатки на маленький столик у входа и сцепила руки:

– А что, если ему не понравится ?

Сара взяла подругу за руку:

– Это будет означать только то, что такая поза не вполне подходящая для добропорядочной жены респектабельного мужчины. – В глазах ее плясали чертики.

– Меня вряд ли теперь можно назвать добропорядочной, и сомневаюсь, что после свадьбы я стану лучше. – Внутри у нее все трепетало от волнения. – Может, мне пока спрятаться?

– Спрятаться? – Сара не понимала ее состояние.

– Нелепо, конечно, но я бы могла спрятаться в твоей студии, чтобы посмотреть на реакцию Харта.

–  Действительно нелепо, – рассмеялась Сара. – Франческа, если ему не понравится, это не значит, что он будет обвинять тебя. Харт, несомненно, считает тебя красивой. Можешь подождать в гостиной, пока я покажу ему портрет.

– Ты права, – прошептала Франческа, повернувшись на звон колокольчика. Тревога нарастала. Она нервно смотрела, как дворецкий приглашает Харта пройти.

Колдер вошел в холл, он был по обыкновению без шляпы, сразу протянул слуге трость, даже не взглянув в его сторону. Он смотрел только на ожидавших его женщин.

– Не знал, что ты тоже будешь здесь. – Харт улыбнулся Франческе.

Она так нервничала, что не смогла произнести ни слова в ответ.

Харт подошел к Саре:

– Добрый вечер. Выглядите удовлетворенной работой. – Он удивленно покосился на Франческу.

– Да, я довольна портретом, Колдер. Надеюсь, вам он понравится не меньше.

– Почти не сомневаюсь, – заметил Харт, поворачиваясь к Франческе. Взгляд его потеплел. – Был сложный день, дорогая?

Она кивнула в ответ, а затем покачала головой:

– Я хотела сказать, хороший день. Появилась маленькая зацепка. Кейт Салливан клянется, что Резальщик был высоким джентльменом, и жених Фрэнсис О’Лири подходит под ее описание. – Последнюю фразу она почти прокричала, спохватившись, что лепечет что-то невнятное.

Харт уверенно коснулся ее руки.

– Я очень хорошо все понял, – сказал он с улыбкой. – Что с тобой? Ты готова из кожи выпрыгнуть.

Она подняла голову и увидела, что глаза его стали темными и очень серьезными.

Почти не дыша Франческа помотала головой.

– Что-то случилось? Очередное нападение? – Голос его прозвучал резко. – Тебя преследовали, угрожали, может, напали?

– Нет, ничего не произошло, – ответила Франческа, стараясь проникнуться его уверенностью. Внезапно она подумала о Брэндане Фарре. – Еще мы узнали, что Фарр приказал инспектору Ньюману не вносить в протокол некоторые факты. Брэндан не знает, что мы в курсе. Отныне Ньюман будет обо всех его распоряжениях докладывать напрямую Брэгу. – Она заставила себя улыбнуться. Разговор на привычную тему был приятен и удобен, как мягкие тапочки.

– Так вам с Брэгом рукой подать до финала расследования.

– Да. Есть и еще одна деталь, возможно, будет новая версия. Фрэнсис рассказала мне, что ей приснился сон, в котором Резальщик обозвал ее «развратницей» и «распутной женщиной». Она сказала, что сон был таким реальным, что она не сомневается, что все так и было на самом деле.

Харт помолчал несколько секунд, размышляя.

– А Кейт Салливан ничего похожего не вспомнила?

– Нет, – вздохнула Франческа. – Но заметь, муж бросил Фрэнсис два года назад, и теперь она помолвлена с Сэмом Уилсоном. Он вполне состоятельный часовщик и понятия не имеет, что невеста все еще замужем.

Харт не сводил с нее глаз:

– Возможно, он выяснил правду. Это может стать мотивом для нападения на нее и похожих женщин.

– Не думаю. Полиция пытается установить местонахождение Томаса О’Лири, но это будет настоящим чудом, если им это удастся. Он уехал на Запад. Брэг полагает, он может быть мертв. За это время ни одна живая душа ничего о нем не слышала.

– Какие у тебя планы на завтра? – спросил Харт после недолгой паузы.

– Поговорю с отцом Калхейном, надо искать новые факты. Спрошу, что он знает о Дэвиде Ханрахане. – Франческа погрустнела. – Если Кейт права и Резальщик джентльмен, то это не Дэвид Ханрахан.

– Да, за джентльмена ему не сойти, – согласился Колдер. – Ты подозреваешь Сэма Уилсона?

– Он джентльмен, принадлежит к среднему классу, и я очень надеюсь, что он не убийца, но не имею права не проверить его.

Харт внимательно посмотрел на Франческу и улыбнулся:

– Уверен, ты все распутаешь очень быстро.

Его фразу можно было считать похвалой лишь с большой натяжкой, но она все равно была в восторге.

– Надеюсь! – Франческа старалась скрыть свои чувства. – Надо постараться предотвратить нападение в следующий понедельник. – Она старалась придать голосу деловую сосредоточенность, но с дрожью в коленях ждала приближающегося момента, когда Сара представит свою работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Франческа Кахилл

Смертельные иллюзии
Смертельные иллюзии

Неугомонная и отважная сыщица Франческа Кэхил перебирается из своего уютного мирка на Пятой авеню в многолюдье низов общества, место страстей и подчас… смертельных извращений. Несмотря на предостережения ее жениха Колдера Харта, Франческа вращается среди жителей вселяющих страх многоквартирных домов Нижнего Манхэттена, где маньяк напал на трех женщин. И если две первые жертвы выжили, то третья умерла, нагнетая ужас в квартале. Все жертвы – бедные, но красивые ирландские женщины, и Франческа боится, что две ее нынешние подруги могут быть следующими. Вынужденная вплотную работать с полицейским комиссаром Риком Брэгом, девушка вызывает ревность Колдера, осложняя их отношения. Но стоит ли об этом жалеть, ведь она напала на след убийцы, и если сейчас его не остановить, то завтра будет уже слишком поздно. Перевод: К. Бугаева

Бренда Джойс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Смертельные поцелуи
Смертельные поцелуи

Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха. Прибыв на место, она с ужасом обнаруживает окровавленное тело своей соперницы. Колдер первым попадает под подозрение полиции. Но Франческа уверена в его невиновности и делает все, чтобы найти истинного убийцу, хотя ей открывается такая тайна, которая способна уничтожить их совместное будущее. Перевод: К. Бугаева

Бренда Джойс

Любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы