Они встретились на пристани. Приземлившийся первым, летчик побежал им навстречу, крепко обнял мисс Фанг и помог ее друзьям выбраться из шаткой гондолы. Он прилетел сюда из Воздушной Гавани сразу после нападения Шрайка и сейчас изумился и обрадовался, что Том и Эстер живы.
Анне он сказал:
– Фэн-Хуа, правитель и командующие ждут твоего отчета. О Лондоне рассказывают страшные вещи…
Приятно было увидеть в чужом городе дружеское лицо. Пока они поднимались по длинной лестнице к входу во дворец, Том пристроился рядом с Кхорой.
Вспомнив стройный дирижабль «Ачебе-2100» у причала нижней платформы, Том спросил:
– Это мы ваш корабль видели у пристани, с аутриггерами из бычьей шкуры?
Кхора весело расхохотался:
– Эта дряхлая посудина? Нет, слава всем богам! Мой «Мокеле-мбембе» – боевой корабль! Все союзники Лиги поставляют дирижабли в Северный военно-воздушный флот. Они стоят вон там, наверху.
Кхора показал пальцем, и Том увидел блестящие на солнце бронзовые ворота почти на самом гребне Стены.
– Орлиное Гнездо. Когда-нибудь мы тебя туда сводим, Том, – пообещала мисс Фанг, первой входя в лабиринт прохладных каменных коридоров за дверями, у которых на страже стояли воины-монахи. – Истребители Лиги – чудо из чудес! Но сперва правитель Хан должен услышать историю Эстер.
Правитель Эрмине Хан был приветливый старичок с унылым длинным лицом добродушной овцы. Он пригласил гостей в свои личные покои и угостил чаем с медовыми коврижками. За круглыми окнами, далеко внизу, среди возделанных полей сверкало озеро Батмунх-Нор. Уже тысячу лет семья Хана помогала удерживать Стену, и старика совсем пришибло известие, что его пушки и ракеты вдруг стали бесполезны.
– Ни один город не сможет одолеть Батмунх-Гомпу, – снова и снова повторял он, меж тем как в комнату набилась толпа высших офицеров, которые тоже хотели послушать новости. – Моя дорогая Фэн-Хуа, если Лондон к нам сунется, мы его уничтожим, как только он подойдет на расстояние выстрела. Бабах – и все!
– Я об этом как раз и говорю! – нетерпеливо воскликнула мисс Фанг. – Лондону не понадобится подходить на расстояние выстрела ваших орудий. Кром остановит город за сотню миль отсюда и сожжет вашу драгоценную Стену дотла! Вы же слышали, что рассказывала Эстер. Я думаю, машина, которую Валентайн украл у ее матери, представляла собой часть древнего оружия, а судьба Панцерштадт-Байрёйта доказывает, что лондонские инженеры ухитрились полностью восстановить это оружие и привели его в рабочее состояние.
– Да-да, это все слова, – возразил какой-то артиллерист. – И мы должны поверить, что Кром в самом деле привел в действие прибор, пролежавший в земле со времен Шестидесятиминутной войны? А может, Панцерштадт-Байрёйт погиб из-за несчастного случая?
– Да! – Правитель радостно ухватился за эту мысль. – Метеорит или утечка газа… – Он погладил бороду, напомнив Тому старых маразматиков из Лондонского музея. – Возможно, Кром и вовсе к нам не пожалует… Быть может, он нацелился на совершенно другую добычу?
Но другие военные склонялись к тому, чтобы поверить Цветку Ветра.
– Он точно сюда явится, – сказала летчица из Кералы, немногим старше Тома, с обожанием глядя на Анну. – Фэн-Хуа, позавчера я летала на разведку на запад. До города варваров не больше пятисот миль, и он быстро приближается. Завтра к ночи мы можем оказаться в радиусе действия МЕДУЗЫ.
– И еще, в горах видели черный дирижабль, – добавил капитан Кхора. – Корабли, которые отправили ему наперехват, не вернулись. Я предполагаю, что это дирижабль Валентайна, «Лифт на тринадцатый этаж», шпионит за нашими городами, чтобы Лондону удобнее было их проглотить.
Валентайн! При мысли о том, что Главный историк свободно разгуливает в самом сердце Шань-Го, Том ощутил странную смесь гордости и страха. Эстер застыла, как только прозвучало имя Валентайна. Том покосился на нее, но она смотрела мимо него, в открытое окно, словно ожидала в любую минуту увидеть, как «Лифт на тринадцатый этаж» проносится над горами.
– Ни один город не может миновать Стену, – повторил правитель, верный своим предкам, но голос его звучал уже не так твердо.
– Правитель, поднимайте в воздух флот! – настаивала мисс Фанг. – Разбомбите Лондон, пока они не успели навести на вас МЕДУЗУ, чтобы наверняка.
– Нет! – крикнул Том, вскакивая.
Стул с грохотом отлетел в сторону. Том не верил своим ушам. Как она могла такое сказать!
– Вы говорили, что мы просто предупредим жителей! Нельзя бомбить Лондон, там же ни в чем не повинные люди!
Сейчас он думал о Кэтрин, уже представляя, как торпеды Лиги врезаются в Музей и в Клио-Хаус.
– Вы обещали! – жалобно закончил он.
– Фэн-Хуа не дает обещаний дикарям! – отрезала девушка из Кералы.
Но мисс Фанг шикнула на нее.
– Том, мы будем бить прицельно по Брюху и гусеницам. И по Верхнему ярусу, где размещается МЕДУЗА. Мы не хотим причинить вред невиновным, но что еще остается, когда варварский город нам угрожает?