Читаем Smirnskiy_Posle_Gomera полностью

сколько добыл им богатств перед тем, как мы к Трои приплыли,

пусть у могилы моей, приведя добровольно добычу,

что причитается мне, — Поликсену, Приамову дочерь,

215 в жертву её принесут, иль окажется гнев мой страшнее

прежнего, что по вине Брисеиды во мне разгорелся.

Волны на море воздвигну и бурю за бурей пошлю им,

чтоб на земле этой долго за глупое их безрассудство

смерти смотрели в глаза, пока мне возлияние сделать

220 возле могилы не вспомнят, домой возвратиться желая.

Если же, деву заклав, пожелают отдельно ахейцы

в землю её положить, то прогневан на них я не буду».

Слово такое промолвив, подобно легчайшему ветру,

быстро полей Элисийских достиг Эакид достославный,

Квинт Смирнский Книга ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

259

225 где на широкое небо подъем и на чёрную землю

спуск есть для вечныхый богов. А наследник его, пробудившись,

вспомнил родителя образ, и в сердце тепло ему стало.

Только на небо широкое вновь Эригения вышла,

ночь прогоняя и свет свой разлив над землей и в эфире,

230 с ложа воспрянули тотчас ахейцев могучие чада,

дома достигнуть желая и на воду с радостью в сердце

стали спускать корабли, но спешащих отплыть поскорее

остановил аргивян тут Ахилла наследник могучий

и, обращаясь к собранью, отцовский наказ передал им:

235

«Слушайте, бранелюбивых ахейцев любезные чада,

слово отца моего, каковое вчера, когда спал я,

Сном побеждённый на ложе, во мраке родитель промолвил.

Рек он, что ныне с бессмертными век бесконечный проводит.

Хочет же, чтобы данайцы и отпрыск державный Атрея

240 в качестве части почётной добычи, в войне обретённой,

к мрачной могиле его привели поскорей Поликсену

и, принеся её в жертву, отдельно затем погребли бы.

А коли сим пренебрегши, отправитесь в путь через море,

то угрожает, огромные волны подняв над пучиной,

245 войско и все корабли задержать здесь на долгое время».

Вняли словам аргивяне и, словно к бессмертному богу,

стали к Ахиллу взывать тут. Со дна же широкого моря,

волны под ветром взрастали, намного ужасней и выше,

нежели прежде неистовых ярость ветров вызывала.

250 Так под рукой Посейдона бурлила пучина, Пелиду

мнившего радость доставить, и вихри неистово с моря

к брегу Троады неслись, пока рать умоляла Ахилла.

И говорили тогда, обращаясь друг к другу, данайцы:

«Истинно грозного Зевса Ахилл был по крови потомок,

255 богом представший теперь, а доселе меж нас обитавший:

но ведь и Время не властно над родом богов всеблаженных».

Так говоря, поспешили к могиле Ахилла герои,

и, как младую телицу, для жертвы священной бессмертным

от материнского бока гонимую дланью пастушьей,

260 что в бесконечном мычании сердца печаль изливает,

дочерь Приама с собою вели они, жалобным стоном

в дланях врагов исходящую. Так по щекам её слезы

Квинт Смирнский ПОСЛЕ ГОМЕРА

260

часто катились, как плод под плитою для пресса оливы,

прежде чем сделают тёмным его бесконечные ливни,

265 масло всегда проливает, и яростный скрип раздается

всех крепежей и канатов, коль силу мужи прилагают.

Многострадальной Приама подобным же образом дщери,

к мрачной могиле сурового сына Пелея ведомой,

стоны с потоками слез из очей её дивных мешались,

270 всё одеянье промокло, и влажным прекрасное стало

дщери Приамовой тело, подобное кости слоновой.

Горестей прежних сильнее великая скорбь поразила

в сердце несчастном Гекубу, чья тотчас душа сновиденье,

беды сулящее, с болью теперь поспешила припомнить,

275 что довелось ей на ложе увидеть прошедшею ночью.

Мнилось жене той, как будто она у могилы Ахилла

славного с плачем стоит: до земли с головы доставали

длинные пряди волос, а сосцы источали обильно

красную кровь на равнину, Пелида курган увлажняя.

280 Сном устрашенная грозным, предчувствуя новое горе,

скорбно царица стенала, и плач её всюду был слышен.

Сука кормящая так же, в чертогах просторных порою

яростный лай издает, коль полны молока её груди,

новорожденных щенков же, едва лишь увидевших солнце,

285 бросить решили хозяева пищей для птиц плотоядных;

воет и лает тогда без конца огорчённая матерь,

и оглушительный глас её самый эфир сотрясает.

Так и Гекуба стонала, о дщери несчастной рыдая:

«Что мне оплакать вперед, а что после израненным сердцем,

290 множеством бед нестерпимых в глубинах души удручённой?!

Мужа и всех сыновей — их страданий невиданных силу?

Города гибель и тяжкий удел, дочерям предстоящий?

Или же рабскую долю, самой мне суждённую Роком?

Много несчастий сегодня жестокие Керы послали!

295 Дочь моя, невыразимую Мойры спряли тебе муку,

брак, замышлявшийся прежде, навеки теперь отодвинув,

хоть ожидал новобрачную уж Гименей недалече,

и на погибель, о коей нет сил говорить, обрекая.

Кровью твоею сегодня насытится дух Эакида!

300 О, если б вместе с тобою, разверзшись, земля поглотила

Квинт Смирнский Книга ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

261

ныне меня до того, как твою я кончину увижу!»

Так причитала она, проливая обильные слезы,

ибо одно за другим на царицу валились несчастья.

После того как к могиле подобного богу Ахилла

305 деву мужи привели, достославный Пелида наследник,

меч обнажил и, лишь левой держа Поликсену рукою,

правой могилы коснулся с призывом, к отцу обращённым:

«Сына, родитель, услышь и всех прочих ахейцев молитву,

Перейти на страницу:

Похожие книги