Читаем Смотритель полностью

Когда руки перестали трястись, Блэкберн подобрал кисть и закончил работу. Кистью поменьше он подкрасил доски, державшие колокол, и саму колокольню. Он уже почти закончил, когда снизу его окликнули по имени.

– Увидел тебя наверху и решил, что тебе не помешает выпить чего-нибудь холодненького, – сказал Джейкоб, подходя по дорожке с парой бутылок лимонада в руках.

– Я еще не закончил, – возразил Блэкберн и отвернулся.

– Могу подождать пару минут, – сказал Джейкоб, присев на ступеньки. – Должен же кто-то подержать лестницу, когда ты будешь спускаться.

– Тут работы не на пару минут.

– Ничего страшного, – махнул рукой Джейкоб и стал ждать, пока Блэкберн закончит работу.

Подержав лестницу, Джейкоб настоял на том, чтобы помочь отнести инструменты в сарай.

– Сейчас схожу за деньгами, – сказал Блэкберн, когда друг протянул ему бутылку лимонада.

– Брось, Блэкберн, – нахмурился Джейкоб. – Понимаю, вчера я вел себя как придурок. Давай посидим и попьем, пока лимонад холодный.

Блэкберн взял бутылку, и они сели. Гант сделал долгий глоток, чувствуя, как прохлада разливается по горлу, и радуясь сладкому послевкусию.

– Думаю, к воскресенью должно стать прохладнее, – заметил Джейкоб. – Я бы хотел снова порыбачить. Думал позвать тебя с собой. Мы давно не ходили на рыбалку. Слишком давно.

Блэкберн только пожал плечами в ответ, но это, похоже, устроило Джейкоба. Они допили лимонад, однако Джейкоб остался сидеть. Он погладил кольцо на левой руке указательным пальцем, посмотрел на него.

– За ужином я спросил у мамы, осталось ли кольцо Наоми у нее на руке. Ведь так полагается, разве нет?

– Думаю, да.

– Оно стоило всего несколько долларов, – пробормотал Джейкоб и посмотрел в сторону кладбища. – Я собирался купить ей красивое кольцо с бриллиантом, когда вернусь из Кореи. В день, когда мы поженились, все происходило в такой спешке… И мы так толком и не смогли наверстать упущенное. – Джейкоб не сводил глаз с кладбища. – Кольцо Наоми, – повторил он. – Я вспомнил о нем, потому что этой ночью мне снилось, будто я снова на той реке. Подо льдом я увидел человека с длинными черными волосами. Сначала я решил, что это мужчина, но потом увидел кольцо и понял, что это Наоми, и она что-то держала в руках… Это был наш ребенок, Блэкберн.

Блэкберн смотрел прямо перед собой и даже не шелохнулся, когда Джейкоб взял пустые бутылки и встал. В листве дуба затрещала одинокая цикада. В ближайшие дни появятся и другие, и их будет так много, что покажется, словно поет каждый лист в лесу.

– Мне придется делать выбор, – вздохнул Джейкоб.

– Какой еще выбор?

– Остаться здесь или уехать. Продолжать ли вести ту жизнь, которой от меня ожидают родители, да и чуть ли не все остальные. Утром мама заговорила о том, чтобы построить мне дом на пастбище, как они всегда хотели.

– И что ты сказал?

– Ничего, – признался Джейкоб. – Я пока не буду решать. Собираюсь все как следует обдумать. Нелегко понять, как будет лучше, как правильнее.

После ухода Джейкоба Блэкберн отправился в кладовую у родника. Дверь скрипнула, и он вошел в темноту, пахнущую только что прошедшим дождем. Блэкберн достал из кармана немного хлебных крошек и высыпал их в бетонный желоб. Вода вскипела, и форель схватила крошку с поверхности, словно поденку. Блэкберн отвернулся и оперся о желоб, позволяя прохладному воздуху высушить пот. Он вспомнил тот день, когда коснулся живота Наоми, почувствовал, как шевелится младенец.

Блэкберн вышел на улицу, моргая на солнце. Оставалось еще натереть воском полы к следующему воскресенью, но хотя бы с покраской покончено. Джейкоб говорил о выборе, но разве он не делал его всякий раз, когда откладывал очередной визит на кладбище? До угроз миссис Хэмптон Блэкберн собирался попросить машину у преподобного Ханниката и съездить в Теннесси. Однако больше он об этом не думал. Найти работу в другом месте, общаться с незнакомцами, терпеть чужие взгляды и явный испуг было бы тяжело, но исполнимо. А вот бросить Наоми здесь одну… Нет, на это он не мог пойти. Где бы сейчас ни были Кларки, Блэкберн не станет их разыскивать.

Глава 29

После целого дня работы с пациентами доктору Игану требовалось одиночество, поэтому он всегда брал с собой книгу, когда отправлялся ужинать в кафе Стакки. Усевшись, он сразу же открывал томик и делал вид, что очень внимательно читает. Большинство людей из простой вежливости предпочитали его не отвлекать. Многие замечали, что чаще всего у него в руках медицинские трактаты. Доктору Игану нравилось представлять себе, как люди думают: «Лучше не тревожить старика: то, что он сейчас читает, может однажды спасти мне жизнь».

Сегодня, в пятницу, в кафе наверняка будет много людей, поэтому Иган подождал до половины восьмого, прежде чем подойти к книжной полке и взять учебник по клинической неврологии.

Уже собираясь уходить, он увидел на столе записку: «Мэтт Гойнс спрашивал, что МЫ будем делать, когда закроем практику. Я ответила, что связана с Вами только по работе».

Перейти на страницу:

Похожие книги